ويكيبيديا

    "اتحدث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablar
        
    • hablando
        
    • hablo
        
    • hablaré
        
    • hablaba
        
    • hable
        
    • hablado
        
    • refiero
        
    • digo
        
    • hablé
        
    • hablarte
        
    • hablara
        
    • refería
        
    • hablarles
        
    • quiero
        
    Para explicar eso, en primer lugar, quisiera hablar un poco de las matemáticas en el mundo real y de su aspecto en la educación. TED دعوني اشرح هذا علي اولا ان اتحدث عن الكيفية التي يبدو عليها تعليم الحساب اليوم في العالم وفي النظام التعليمي
    Así que me gustaría hablar de eso como una oportunidad a la que no nos hemos comprometido muy bien en este pais y, de hecho, en el mundo. TED وانا اريد ان اتحدث عن هذا وهذه فرصة لكي اوضح فشلنا تماما في الخوض فيما يخص الناس حقا في هذا البلد وفي العالم اجمع
    Y digo la mayoría pensando como mi hija de cuatro ańos que me ha oído hablar de estas ideas desde que nació. TED و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها
    Gente, este jovencito aquí es el nino interior del que he estado hablando. Open Subtitles ايها الناس ، هذا الشاب يملك الصوت الداخلي الذي اتحدث عنه
    Obviamente no oiste eso tampoco, pero no estoy hablando conmigo mismo porque ellos estan grabando. Open Subtitles من الواضح انه لا يمكنك سماعي ولكني لا اتحدث مع نفسي لانهم يصورون
    Hola. Es la primera vez que te hablo, pronto puedo hablarte otra vez. TED مرحباً. هذه المرة الاولى التي اتحدث إليك، وربما اتحدث إليك قريبا.
    El año pasado fui a Milán, Italia y me tocó hablar ante un público de ejecutivos de celulares de 200 países de todo el mundo TED في العام المضي ذهبت الى ميلان ,ايطاليا وكنت اتحدث الى جمهور من مدراء شركات الهواتف الخلوية من 200 دولة حول العالم
    Mi única posibilidad es hablar con éI. -Tratar de que entienda Io que pasó. Open Subtitles ان فرصتى الوحيدة هى ان اتحدث اليه واحاول ان أجعله يفهم ماحدث
    Me gustaría hablar con Isabelle Moreau... en el departamento fotográfico, por favor. Open Subtitles اود ان اتحدث الى ايزابيلا موريو المصورة بالشركة من فضلك
    quiero dejar salir a Rocky. Voy a hablar con él unos segundos. Open Subtitles لكي ينزل روكي هنا ثم سوف اتحدث معه لبضع ثواني
    Lo siento mucho, y me gustaría poder hablar con él... y ver si hay algo que no pude hacer. Open Subtitles أَنا آسفُة جداً، و اود فرصة لكي اتحدث معة و اري ما في مقدوري عملة لمساعدتة
    - Duplica los hombres en las salidas. - Tengo que hablar contigo. - ¿De qué? Open Subtitles حسناً ، ضاعف الرجال التى لديك عند مخارج الكازينو، يجب ان اتحدث اليك
    ¿Sabe de quién estoy hablando, y no le sorprende saber que ha muerto? Open Subtitles انت تعرف الرجل الذى اتحدث عنه, وانت لم تفاجأ بموته ؟
    Lo que significa que estamos hablando de una dama llamada Sarah Mann. Open Subtitles مما يعني انني اتحدث عن امراة معينة اسمها ساره مان
    Adoro absolutamente, que por una vez, no tengas idea de lo que estoy hablando. Open Subtitles بلا ريب أحببت ذلك لمرة واحدة ليس لديك أدنى فكرة عماذا اتحدث
    Pero Uds. son muy educados; en algunos otros foros en los que hablo, como importantes escuelas de negocios, no son tan educados. TED الآن، جميعكم مؤدبون جداً، في بعض المنتديات الأخرى التي اتحدث فيها مثل كليات الأعمال الراقية، ليس الجمهور بهذا الأدب.
    hablo de mi ciudad, la de ella, la de él. Vivimos allí. Open Subtitles ، انا اتحدث عن مدينتى مدينتها، مدينته، نحن ترعرعنا هناك
    Yo hablo algo de TV, y ahora las noticias, no toques el dial. Open Subtitles انا اتحدث بعض التلفاز والان الى الاخبار لا تلمس ذلك القرص
    Cuando levanten el cierre, hablaré con los muchachos de Asuntos Internos sobre ciertas operaciones bancarias irregulares que rastreamos en tu cuenta. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الاغلاق سوف اتحدث مع اعضاء فريقى حول الصفقات المصرفيه الشاذه التى تتبعناها الى حسابك المصرفى
    Sí. Siempre decía de tonterías y no hablaba con clase como... - ... Open Subtitles أجل, انت تعرف هذه الأمور أنا اتحدث عن أمور غريبة, مثل..
    Y puede que nunca hable contigo de nuevo por hacerme hacer ésto. Open Subtitles وانا ربما لن اتحدث معك مرة اخرى لجعلي اقوم بهذا
    He hablado sobre lo que sucederá más tarde, pero algunas de estas diferencias surgen a una edad sorprendentemente temprana. TED إنني اتحدث عن ما يحدث لاحقاً، ولكن بعض هذه الاختلافات تظهر بشكل صادم في سن مبكرة.
    No sé donde aprendiste tú pero me refiero a los mejores ingenieros del oficio. Open Subtitles لا أعرف أين تعلمت ولكن اتحدث عن أفضل المهندسين في هذا المجال
    No hablé con mi padre en 30 años. No sé nada de él. Open Subtitles لم اتحدث الى والدي لمدة 30 سنة ولا اعرف عنه شـيئا
    quiero decir, Dios, es como si nunca hablara con la persona correcta. Open Subtitles اقصد يا الهي كما لو انني لا اتحدث للشخص الصحيح
    Me parece genial, pero me refería a lo que os da miedo en el campo. Open Subtitles حسنا, هذا رائع, ولكنني اتحدث عن ما يخبفنا على ارضية الملعب
    Me honra estar aquí y poder hablarles de este tema, que considero de capital importancia. TED يشرفني أن اكون هنا .. ويشرفني ان اتحدث عن هذا الموضوع والذي أعتقد انه بالغ الأهمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد