De manera que esperé... todo el día... sin tener noticias de él. | Open Subtitles | و من ثم انتظرت طوال اليوم بدون اى اخبار عنه |
Sólo estoy agitada por las terribles noticias, que he recibido de Longbourn. | Open Subtitles | انا فقط مكتئبة بسبب اخبار مخيفة استلمتها تواً من لونغبورن. |
Robin fue llamada de último momento para conducir las noticias de las 11:00. | Open Subtitles | روبن تلقت اتصال في اخر دقيقه لتقدم اخبار الساعه الحادية عشر |
- Es una gran noticia. - Para él. - Está muy contento. | Open Subtitles | هذه اخبار هائلة هذه اخبر هائلة له هو راض جدا |
Tengo que sentarme en el asiento extra plegable, asi que puedo decirle al piloto si pienso algo en su vuelo. | Open Subtitles | علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير |
Llama a Jack. Aun podrías salir en las noticias de las 11:00. | Open Subtitles | اتصلي بجاك ما زال بأمكانك الظهور في اخبار الساعه 11 |
Por última vez soy Evan Baxter de las noticias de las 6. | Open Subtitles | اذن وفي النهاية كان معكم إيفان باكستر من اخبار آيرس |
Chicos, malas noticias, como encargado de recursos humanos tengo que hablar del aumento de las horas extras con vosotros. | Open Subtitles | يارفاق ، اخبار سيئة ، كممثل للموارد البشرية لكم فيجب ان اراجع معكم سياسة الوقت الإضافي |
Uh, eso son buenas noticias, Y eso es el portátil del Comandante McGuire. | Open Subtitles | ااه , انها اخبار جيدة و هذا هوة كمبيوتر القائد ماجواير |
Quiero decir, si son buenas noticias, se lo puedo decir, y se quitará un gran peso de encima. | Open Subtitles | اعني، أليست اخبار سارة استطيع ان اقول له ذلك، وسيتم رفع عبء ضخم عن كاهله |
Y todas las noticias sobre ustedes se comunicarán solamente a través de la compañía. ¿Entendido? | Open Subtitles | واي اخبار عنك ايضا سوف تأتي عن طريق الشركة فقط، هل فهمت ذلك؟ |
Todo eso, últimas noticias el tiempo y los deportes a la vuelta. | Open Subtitles | كل ذلك بالاضافة لباقي .. اخبار الطقس والرياضة عندما نعود |
"Torben, vi el artículo de cerdos en las noticias de las 6. | Open Subtitles | للتو شاهدت رجل يقص ذيول الخنازير على اخبار الساعة السادسة |
EL ELEMENTO NOVAK Aún no hay noticias de la compañía matriz de Omnicorp, OCP. | Open Subtitles | ماتزال لم تصلنا اخبار عن شركة اومينكورب التابعه ل او سي بي |
En un día o dos, vas a recibir una noticia muy inquietante en el trabajo. | Open Subtitles | خلال اليوم التالي او اليومين التاليين سوف تستمعين الى اخبار مزعجة في عملك |
Y creo que ha llegado el momento de propagar esta noticia para que nuestros camaradas oprimidos de otras granjas rompan sus cadenas y se unan con nosotros a la Revolución Animal. | Open Subtitles | وقد حان الوقت لنشر اخبار الانتصار لكي يتسنى للحيوانات المضطهدة في المزارع الاخرى كسر قيودهم والالتحاق بثورة الحيوانات |
Me preguntaba si podría decirle a Saul Berenson lo mucho que estoy mejorando. | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كنت تستطيع اخبار سول بيرينسون عن تحسن حالتي |
Es hora de decirle al FBI lo que sabes. Déjales que hagan su trabajo. | Open Subtitles | حان وقت اخبار الاف بى اى بما تعرف , دعهم يقومون بعملهم |
Siendo la mujer discreta que Joy es pensó que podía tener una última oportunidad para no decir la verdad. | Open Subtitles | كأن تكون المرأة جوي الصغيرة الجبانة فقد فكرت بان تعطي نفسها محاولة وهي بعدم اخبار الحقيقة |
Harry, ¿quieres decírselo tú a la señorita? | Open Subtitles | "هاري"، أتريد اخبار السيدة الشابة بنفسك؟ |
No, cariño. Nosotros no podemos contarle a Lavon que no rompimos de verdad. | Open Subtitles | لا , عزيزتي , لا يمكننا اخبار لافون اننا لم ننفصل |
Alicia, ¿no vas a contárselo a tu hermana antes de hacerlo público? | Open Subtitles | أليسيا الا تودين اخبار اختك قبل ان يصبح الامر رسميا؟ |
¿Alguna novedad de los médicos sobre Histio y Pansa? | Open Subtitles | هل من اخبار من الأطباء بشأن هريتوس و بنسا |
No hay novedades aún. Debemos mantener cruzados los dedos. | Open Subtitles | لا يوجد اخبار حتى الان يجب ان نتمنى النجاح |
Sí, se lo deberías contar a Sam, tal vez le guste escucharlo | Open Subtitles | نعم,اعتقد انه عليك اخبار سام اظن انه يريد ان يسمعه |
Continuamos con el Quahog News 5. | Open Subtitles | مرحبا بكم مرة اخرى في نشرة اخبار الساعة الخامسة |
No podrías simplemente decirles a tus padres que no. | Open Subtitles | باستطاعتك اخبار والديك بانك لاتستطيع وحسب |
Nos gustaría hacer Un Anuncio. | Open Subtitles | لدينا اخبار نود ان نطلعكم عليها |