Bueno, hay mucho de qué hablar pero Creo que voy a comenzar cantando. | TED | حسنا.هناك الكثير لنتحدث عنه, لكني اظن اني سوف اقوم بالعزف لنبدأ. |
Travis, yo Creo que estos ponis deberían dejarnos 30 dólares cada uno. | Open Subtitles | كما اظن ترافيس فان المهر الواحد سيجلب لنا 30 دولارا |
De hecho, Creo que la droga funcionaría mejor... con nuestros amigos del final. | Open Subtitles | اظن ان العقار سيعمل بصورة جيدة علي اصدقائنا في نهاية الطاولة |
- Unos días, Supongo. - Y apenas hoy decidiste llamar a la policía. | Open Subtitles | منذ عدة ايام على ما اظن وقد عقدت العزم الليلة فقط |
Creo que quiere quedarse por un tiempo. Hay montones de helechos creciendo ahí fuera. Da igual, ya he decidido algo. | Open Subtitles | اظن انه يريد البقاء هنا لبعض الوقت على كل حال, لقد اتخذت قراراً سوف نذهب غداً بمفردنا |
Bueno, no sé quién era el tipo, pero Creo que era el Sr. Van Sant. | Open Subtitles | انا مش عارفه كان مين الواد ده, بس اظن كان مستر فان سنت. |
Creo que para la gente es difícil ver la esencia de la persona. | Open Subtitles | اظن ان الناس يمرون بأوقات عصيبة لرؤية ما هي حقيقة الاخرين |
Es muy pronto para afirmarlo... pero Creo que el chico tiene potencial. | Open Subtitles | لازال مبكراً جداً لأعرف لكنني اظن أن هناك أمل فيه |
Creo que vi algo en la oficina que no se suponía que debería ver. | Open Subtitles | اظن انني صادفت شيئا في المكتب لم يكن من المفترض ان اراه |
No estoy muy seguro, pero Creo que se fue en ese bote con tres cascos. | Open Subtitles | رأيت الفتاةلكنني لست متأكاً لكنني اظن انها ركبت في القارب ذو الهياكل الثلاث |
Mira ahí. Creo que tienes razón. Creo que veo uno justo ahí. | Open Subtitles | انظر هنا اعتقد انك محق اظن انني ارىواحدة منها هنا |
Creo que hemos visto todo lo que esa mole va a hacer. | Open Subtitles | اظن ان كل ما رأيناه كان من قبل طفلاً كبير |
Pero... respecto a los Judas, Creo que es probable que algunos sobrevivieran. | Open Subtitles | لكن بالنسبة إلى الخونة. اظن انه من المحتمل نجا البعض |
Si has estado aquí, Mulder, no Creo que haya sido hace poco. | Open Subtitles | إذا كنت هنا, مولدر, فلا اظن أن هذا حدث حديثاً. |
Seguro, pero Creo que sería mejor para Simon si Ud. se los da. | Open Subtitles | بالطبع , لكن اظن انه من الافضل ان تعطيها انت لسيمون |
Primero, pensé que eras adicto al trabajo Pero no Creo que sea eso | Open Subtitles | فى البدايه اعتقد كوز انك مدمن ولكن انا لم اظن ذلك |
Por culpabilidad, Supongo. Freud diría que me castigo porque estoy evitando ir al frente. | Open Subtitles | الشعور بالذنب على ما اظن , الدكتور فرويد يقول انى اعاقب نفسى |
Supongo que todo es válido en la inalámbrica como en la guerra. | Open Subtitles | اظن ان كل شئ مشروع في اللاسلكيه كما في الحرب |
Supongo que todavía no somos tan buenos en la parte del secreto. | Open Subtitles | اظن اننا لسنا جيدين في الجزء الخاص بالسرية حتى الآن |
- Sí, yo pensé lo mismo. - Mejor que vaya a hacer unos trámites. | Open Subtitles | ـ هذا ما اعتقدته ـ اظن انه عليّ مقابلة شخصا حول سنّ |
Un amigo me ofreció su sofá. pienso que así será más fácil. | Open Subtitles | صديقة عرضت عليّ أريكتها اظن ان الوضع سيكون اسهل هكذا |
Siempre creí que tenías montones de ceras y lápices en tu cartera. | Open Subtitles | اظن انك تملك الكثير من الاقلام والطباشير الملون في حقيبتك |
pensaba que tú y Spencer os habíais desecho de toda tu ropa... | Open Subtitles | كنت اظن بأنكِ انتي و سبنسر تخلصتي من جميع ملابسك |
Me imagino que si nos los repartimos, debería llevarnos un par de horas. | Open Subtitles | اظن ان علينا ان نقسم و نبحث سيأخذ ذلك بضع ساعات |
Pero voy a ganar un gran premio gordo, así que Supongo que te parece bien. | Open Subtitles | ولكني أنوي الفوز بجائزة كبيرة وثمينة، لذا فأنا اظن إنك مصيب بذلك الشأن. |
Estoy comenzando a pensar... he jodido más su vida que él mismo. | Open Subtitles | اتعرفي بدأت اظن انا افسدت حياته افضل ممايفسدها هو بنفسه |
¡Yo que creía que le recibimos en Highbury con franqueza y amistad! | Open Subtitles | وانا هنا اظن اننا اكرمناه لعودته الى هايبري بالترحيب والصداقة |