ويكيبيديا

    "المركبات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de vehículos
        
    • los vehículos
        
    • vehículos de
        
    • vehículo
        
    • automotor
        
    • HCFC
        
    • para vehículos
        
    • de compuestos
        
    • de naves
        
    • CFC
        
    • vehicles
        
    • vehículos automotores
        
    • de automóviles
        
    • tráfico
        
    • componentes
        
    Esos puestos de control se desplegarán en las principales rutas de acceso para supervisar el movimiento de vehículos y peatones en la zona desmilitarizada. UN وسيتم وزع نقاط التفتيش هذه على طول طرق الوصول الرئيسية بغرض رصد حركة المركبات والمشاة في المنطقة المجردة من السلاح.
    Gracias a los esfuerzos destinados a hallar fuentes más económicas de cobertura de seguro de vehículos, se economizaron 2.000 dólares. UN بفضل الجهود المبذولة لايجاد مصادر أرخص لتغطية التأمين على المركبات تم تحقيق وفورات قدرها ٠٠٠ ٢ دولار
    Seguro de vehículos. Gastos en concepto de seguros de vehículos aún no facturados. UN تأمين المركبات: تكاليف التأمين على المركبات الذي لم ترسل مطالباته بعد.
    Las necesidades correspondientes a los vehículos de alquiler se estiman en 495.500 dólares, con unos gastos totales de 24.128.300 dólares. UN وتقدر الاحتياجات من أجل المركبات المستأجرة بمبلغ ٥٠٠ ٤٩٥ دولار، بتكلفة إجمالية قدرها ٣٠٠ ١٢٨ ٢٤ دولار.
    Estos elementos levantaron barricadas en el camino y detuvieron a los vehículos que pasaban. UN وأقامت هذه العناصر متاريس على الطريق وأوقفوا المركبات التي تمر من خلاله.
    Corresponde a gastos de rehabilitación de vehículos. UN لتجديد المركبات. قطــع الغيــار واﻹصلاحــات والصيانة
    Remolques de propiedad de los contingentes 10. Piezas de repuesto, reparaciones y conservación de vehículos UN المركبات المدنية للاطـــلاع على مزيد من المعلـومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق
    Menor utilización de vehículos de la prevista. UN انخفـــــاض استخــــدام المركبات عما كان مقدرا.
    Preocupado por la creciente participación de la delincuencia transnacional organizada en el robo y el tráfico ilícito de vehículos automotores, UN وإذ يساوره القلق لازدياد دور الجريمة المنظمة عبر الوطنية في سرقة المركبات اﻵلية والاتجار غير المشروع بها،
    Remolques de propiedad de los contingentes 11. Piezas de repuesto, reparaciones y conservación de vehículos UN المركبات المدنية للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    También se gastó menos en el alquiler de vehículos debido a que no hubo que cubrir todas las necesidades en este período. UN أما انخفاض الإنفاق في بند استئجار المركبات فقد نتج عن عدم الالتزام بأموال لتغطية جميع الاحتياجات في هذه الفترة.
    Verificaciones esporádicas minuciosas de vehículos diplomáticos y de funcionarios que entran al garaje UN التحقق العيني الدقيق من المركبات الدبلوماسية ومركبات الموظفين التي تدخل المرآب
    La rotonda de la Secretaría estará cerrada al tráfico de vehículos, salvo las caravanas de automóviles con escolta. UN وسوف يُغلق ممر الأمانة العامة الدائري أمام مرور المركبات فيما عدا المواكب التي ترافقها حراسة.
    Además, los vehículos adicionales incluían 50 camiones de carga medianos como contribución voluntaria en especie del Gobierno de Alemania. UN وعلاوة على ذلك، شملت المركبات اﻹضافية ٥٠ شاحنة بضائع متوسطة قدمت كتبرع عيني من حكومة ألمانيا.
    los vehículos, embarcaciones y aeronaves en tránsito estarán exentos de los requisitos de licencia, registro o seguro comercial. UN ولا تخضع المركبات أو السفن أو الطائرات العابرة للتراخيص أو متطلبات التسجيل أو التأمين التجاري.
    En ocasiones, la práctica de esos registros, que incluían tanto el interior como el exterior de los vehículos, ocasionó daños. UN وشملت أعمال التفتيش هذه تفتيش مركبات الوكالة من الداخل والخارج، مما سبب أضرارا لبعض تلك المركبات أحيانا.
    Se ha aplicado un factor de reducción del 10% para tener en cuenta los vehículos retirados del servicio por reparaciones. UN وطبق معدل تخفيض قدره ١٠ في المائة للتعويض عن المركبات التي تعتبر عاطلة اﻵن بسبب حاجتها لﻹصلاح.
    En esas circunstancias, la Administración consideraba que era posible aprovechar los vehículos abandonados por los contingentes para satisfacer necesidades urgentes de transporte. UN ورأت اﻹدارة أنه في ظل هذه الظروف يمكن الاستفادة من المركبات التي تركتها الوحدات وراءها لتلبية احتياجات النقل العاجلة.
    El parque automotor propuesto comprende 183 vehículos de propiedad de los contingentes, así como 22 vehículos y 8 remolques de las Naciones Unidas. UN ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات.
    Un vehículo palestino sufrió daños. Durante los registros se encontraron otras dos bombas de gasolina. UN وتم تدمير إحدى المركبات الفلسطينية، وعثر في أثناء التفتيش على قنبلتين نفطيتين إضافيتين.
    Los HCFC también se emplean como agentes espumantes, como solventes y como sustancias ignífugas. UN وتستعمل هذه المركبات أيضاً في تصنيع اللدائن الرغوية، وكمذيبات ومواد مثبطة للحريق.
    La Ley de Operación de vehículos regula el combustible para vehículos automotores. UN وينظم قانون تشغيل المركبات نوعية الوقود المستخدم في المركبات الآلية.
    - Programa nacional para reducir la emisión de compuestos orgánicos volátiles; UN ■ البرنامج الوطني لتخفيض انبعاث المركبات العضوية المتطايرة؛
    Cuando se desliza a 220.000 libras de naves espaciales a un aterrizaje sin poder, el engranaje golpea con un whomp importante. Open Subtitles عندما كنت أنسل من 220،000 جنيه المركبات الفضائية الى هبوط أي السلطة، والعتاد يضرب يضرب بشدة مع كبير.
    Además, en varios países sigue aumentando el consumo de los CFC. UN وزيادة عن ذلك، لا يزال استهلاك هذه المركبات يتزايد في عدد من البلدان.
    Enmiendas al reglamento No. 122. Uniform technical prescriptions concerning the approval of vehicles of categories M, N and O with regard to their heating systems. UN تعديلات على اللائحة رقم 122: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات الآلية من الفئة ميم ونون وسين من حيث نظم تدفئتها.
    Estamos transmitiendo los componentes químicos ahora mismo pero tomará un tiempo para los resultados. Open Subtitles نقوم بتحليل المركبات الكيميائية الآن، ولكن سيستغرق الأمر وقتاً للحصول على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد