ويكيبيديا

    "تكلم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • habla en
        
    • hablando en
        
    • continúa en
        
    • habló
        
    • traducido del
        
    • uso de la palabra
        
    • Hable
        
    • hablado
        
    • Adelante
        
    • palabra en
        
    • interpretación
        
    • hablaba
        
    • hablar con
        
    • ¡ Habla
        
    • Dime
        
    Mi delegación aconseja a la delegación de los Países Bajos, que habla en nombre de la Unión Europea, y a la delegación del Japón que no sigan simplemente a ciegas a la superpotencia. UN ووفدي ينصح وفد هولندا، الذي تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي، ووفد اليابان، بعدم الانقياد الأعمى وراء القوة العظمى.
    No te oigo. habla en el teléfono. Open Subtitles لا أستطيع سماعك, تكلم على الهاتف
    El nos mato. habla en ingles hombre esto no es Telemundo. Open Subtitles تكلم الانجليزية يارجل لسنا هنا في عرض تلفزيوني
    Si quieres evitar que despierte... habla en un tono bajo. Open Subtitles إذا أردت أن تتجنب إيقاظها تكلم بتسجيل منخفض
    habla en Punjabi, nada de Inglés. Open Subtitles تكلم بالبنجابية ، وليس الإنجليزية
    No soy tu hermano. habla en inglés, hijo de puta. Open Subtitles , انا لست أخيك . تكلم الانجليزية أيها اللعين
    Otra zona de la que se habla en el informe de la WRM es Alaba-Arago, lindante con la autopista que va de Lagos a Bagadry. UN وتوجد منطقة أخرى تكلم عنها تقرير منظمة رصد حقوق النساء هي آلابا - آراغو المحاذية لطريق لاغوس - بغادري السريع.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Guinea-Bissau. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية غينيا - بيساو.
    El Príncipe Ulukalala–Lavaka-Ata (Tonga) (habla en inglés): Sr. Presidente: Felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia. UN اﻷمير أولوكلالا - لافاكا - أتا )تونغا( )تكلم بالانكليزية(: تهانئنا لكم سيدي الرئيس على انتخابكم.
    El Presidente (habla en inglés): Invito ahora a la Asamblea a pasar a la sección II.M, que se refiere a conferencias especiales. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: اﻵن، أدعو الجمعية العامة إلى الانتقال إلى الجزء ثانيا - ميم، الذي يشير إلى المؤتمرات الخاصة.
    El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que los temas 52 a 63 quedan incluidos en el programa? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: هل أعتبر أن البنود من ٥٢ إلى ٦٣ مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora a los temas 152 a 161. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البنود من ١٥٢ إلى ١٦١.
    El Presidente (habla en inglés): Queda por cubrir una vacante correspondiente a los Estados de América Latina y el Caribe. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ما زال هناك مقعد ينبغي شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/54/L.32? UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/54/L.32؟
    El Presidente interino (habla en francés): Hemos concluido así esta etapa del examen del tema 22 del programa. UN الرئيس بالنيابة: )تكلم بالفرنسية(: وبذلك نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ٢٢ من جدول اﻷعمال.
    Sr. Kolby (Noruega) (habla en inglés): La búsqueda de una sociedad genuinamente democrática es un proceso que jamás termina. UN السيد كلبي )النرويج( )تكلم بالانكليزية(: إن السعي إلى إقامة مجتمع ديمقراطي حقيقي عملية لا تنتهي أبدا.
    Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Siento tener que intervenir por segunda vez. UN السيد تالبوت )غيانا( )تكلم بالانكليزية(: إنني أتأسف لطلب الكلمة مرة أخرى.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así la etapa actual de su examen del tema 142 del programa. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١٤٢ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos concluido así la etapa actual de nuestro examen de los temas 150 y 172 del programa. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البندين ١٥٠ و ١٧٢ من جدول اﻷعمال.
    Junto con los archivos de audio habría una lista de oradores para que el usuario supiera quién estaba hablando en qué momento. UN وسوف تتاح الملفات الصوتية إلى جانب قائمة بأسماء المتكلمين، لمساعدة المستعمل في معرفة من الذي تكلم في أى وقت.
    (continúa en creole; interpretación del texto en francés proporcionado por la delegación) UN )تكلم بالكريوليـة؛ الترجمـة الشفوية عن النص الفرنسي الذي قدمه الوفد(
    Quiero agregar que el mismo desorden y complejidad de los que habló el Embajador Corr obstaculizan nuestros esfuerzos por mejorar el informe anual. UN وأود أن أضيف أن نفس عدم الترتيب والتعقيد اللذين تكلم عنهما السفير كور قد أفسدا جهودنا الرامية لتحسين التقرير السنوي.
    Sr. PRASAD (India) [traducido del inglés]: Señor Presidente, mi delegación quisiera felicitarle cordialmente por asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس يود وفدي أن يهنئكم تهنئة حارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    El Presidente del Movimiento de los Países No Alineados hizo uso de la palabra en este Salón en nombre de los países que integramos dicho Movimiento. UN إن رئيس حركة بلدان عدم الانحياز سبق أن تكلم بشأن هذا البند نيابة عن أعضاء الحركة.
    Si alguien conoce alguna razón por la que estas dos personas no deban unirse en matrimonio Hable ahora o calle para siempre. Open Subtitles ‫إذا كان أي شخص يعرف أي سبب ‫لأن لا يجتمع ‫هذين الشخصين بالزواج ‫تكلم الآن، أو إلى الأبد ‫اصمت
    Según parece, diversas delegaciones han hablado de las ventajas y desventajas de las opciones, así como de sus preferencias a ese respecto. UN ويبدو أن عددا من الوفود قد تكلم عن أوجه استحقاق وأوجه لا استحقاق، وأعرب عما يؤثر بين مختلف الخيارات.
    Adelante el 239 no tiene a nadie controlandolo, no veo a nadie Open Subtitles تكلم الكونكورد 239 ليس بها أحد موجود في غرفة التحكم
    Creo que un gran presidente estadounidense, hace muchos años, hablaba de las cuatro libertades. UN وأعتقد أن الرئيس الأمريكي العظيم تكلم منذ سنوات عديدة عن الحريات الأربع.
    Es cómo intentar hablar con un bizco. no sabe en que ojo debe enfocar. Open Subtitles أنها مثلما تكلم رجل أحول، و لا تعلم أي عين تركز عليها.
    Me han dicho que habla nuestro idioma y que se llama Sr. Klaatu. Open Subtitles لقد قال لك تكلم لغتنا ، وأن اسمك هو السيد كلاتو.
    Háblame, David. Dime que está pasando. Open Subtitles تكلم معى, دافيد دعنى أعرف ماذا يحدث ، يا رجل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد