Lástima que tengáis que iros... He tenido una interesante conversación con tu amigo. | Open Subtitles | من المؤسف بأنكِ مضطرة للذهاب كان لديّ حديث شيق مع صديقك |
No lo hagas, compañero, a menos que estés harto de tu amigo. | Open Subtitles | لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا |
No te preocupes, querida. Estoy seguro de que tu amigo se repondrá. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا |
Si encuentro a su amigo adentro, le daré un mensaje de su parte. | Open Subtitles | إذا قابلت صديقك فى الداخل سأكون مسرورة بتوصيل رساله منك له |
Espiar a tu novio se considera un mal precedente en la relación. | Open Subtitles | أنا أظن أن التجسس على صديقك يعتبر بداية علاقه سيئه |
Sabré si se marca un farol, gano el dinero y me olvido de los 800 de tu amigo. | Open Subtitles | عندها أعرف أنه يموه، وأفوز أنا بالجولة الكبيرة وانسى الـ 800 التي يدينها لي صديقك |
tu amigo a sido atrapado por el jefe de los laboratorios East Bay. | Open Subtitles | لقد تم القبض على صديقك من قبل رئيس مختبرات الخليج الشرقي |
Tomé ese taller sobre auto-realización y nos enseñaron que el dolor es tu amigo. | Open Subtitles | حضرت مجموعة إدراك الــذات و علمــونا أن الألم هو صديقك ، إنسانيتك |
Pero ahora, tengo que hacer esto para que tu amigo... no lastime a mi Galina. | Open Subtitles | و لكن الأن,يجب علي فعل هذا لكي لا يؤذي صديقك المجنون حفيدتي جالينا |
Pregúntale a tu amigo el general como llego mi sistema de guía del Skylab a este revolver de 6 tiros. | Open Subtitles | لما لا تسأل صديقك الجنرال كيف أصبح نظام التوجيه الذي صنعته لسكاي لاب على متن هذا القمر |
Ese hombre era tu amigo Y lo mataste como a una mosca | Open Subtitles | ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة |
Así es, pero recuerda que ahora tu amigo trabaja en una oficina. | Open Subtitles | بالفعل, لكن من فضلك تذكر أن صديقك له مكتب الآن |
No digo esto sólo por ser tu amigo. ¡Tu comida es abismante! | Open Subtitles | ولا أقول ذلك لأنني صديقك أقوله لأنها الحقيقة، طعامك سحيق |
tu amigo Dirk estaba en la nómina de nuestro padre, estaba arreglado. | Open Subtitles | كان صديقك ديرك يتقاضى أجراً من أبي وإدج سيتي تمويهاً |
O que tu amigo del bar no sea tu amigo del trabajo. | Open Subtitles | أو ألا يكون صديقك في الحانة هو صديقك في العمل |
Depende de si la dirección de su amigo, bueno,... si ese señor es fácil de encontrar o no. ¿Cuál es su profesión? | Open Subtitles | هذا يعتمد ما إذا كان عنوان صديقك أقصد إن كان عنوان هذا المُحترم من السهل إيجاده ماهي مهنته ؟ |
Si yo fuera Ud, no andaría junto a su amigo por aquí. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أجهدت نفسي من أجل صديقك هذا |
Es muy inteligente de tu parte traer a tu novio desempleado a mi plató para decirme cómo trabajar. | Open Subtitles | أنتِ أذكى من أن تحضرى صديقك العاطل فى مجموعتى ليعلمنى كيفية التصوير حقاً يساعد مهنتك |
Bien, creo que necesitas dejar de buscar a tu novio un segundo. | Open Subtitles | حسنا. أعتقد بأنك تحتاجين لثانية وتتوقفين عن البحث عن صديقك |
¿Cómo pudiste decirle a mi mamá dos días atrás sobre Gianni y Amy cuando tu amiga no canceló sino hasta ayer? | Open Subtitles | كيف يمكن لك أن تقول والدتي قبل يومين حول جياني وايمي عندما لم صديقك ليس إلغاء حتى أمس؟ |
Pensé que era amigo tuyo. - Solíais hacer tratos todo el tiempo. | Open Subtitles | . اعتقدت انه صديقك . انه يصنع صفقات طوال الوقت |
Arrepentíos tan sólo de perder un amigo, él no se arrepiente de pagar vuestra deuda. | Open Subtitles | لاتحزن لشىء سوى فقدانك صديقك ولا تندم أنّه مات فى سبيل الوفاء بدينك |
Y te quedas viendo a tus amigos como en una película muda. | Open Subtitles | تترجّل وتتناول وجبة خفيفة بينما صديقك يمثّل في فيلمٍ صامت. |
Pero no por la pérdida de su novio sino por la pérdida de la vida que creía que tendría. | Open Subtitles | ولكنه ليس بسبب انفصالك عن صديقك! انتي مكتئبه لفقدانك لما تصورتي ان حياتك كانت متجهه اليه. |
- Creo que no entendiste. - No molesté a tu amiguito Amthor. | Open Subtitles | اعتقد انك لم تنفذها انا لم ازعج صديقك امثور |
tu chico debería buscarse otro chanchullo en lugar del chantaje. | Open Subtitles | يحتاج صديقك إلى مهنة آخرى بالإضافة إلى الابتزاز |
tu colega dice que no le gusta el motor que he conseguido. ¿Confías en él? | Open Subtitles | صديقك يقول بأن المحرك الذي أحضرته لا يعجبه هل أنت واثق فيه ؟ |
Ella dice: "Imagina que tu mejor amigo te invita a una fiesta." | TED | حيث تقول، تخيَّل أن صديقك المُقرَّب قام بدعوتك إلى حفلٍ. |
El aislamiento se arrastra cuando tu nuevo novio o novia comienza a alejarte de tus amigos y familiares, tu sistema de apoyo, y atándote más fuerte a ellos. | TED | تزحف العزلة عندما يبدأ صديقك أو صديقتك الجديدة بإبعادك عن أصدقائك وعائلتك، نظام الدعم الخاص بك، ويربطك بإحكام به. |