ويكيبيديا

    "كن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    •   
    • Ten
        
    • Sea
        
    • Se
        
    • ser
        
    • Tenga
        
    • Con
        
    • cuidado
        
    • Sean
        
    • eran
        
    • estar
        
    • Ve
        
    • estaban
        
    • Estate
        
    • Pórtate
        
    Sólo un día más. Apenas estaba empezando a conocerme. un buen amigo. Open Subtitles فقط يوم آخر , لقد بدأت بالتصالح مع نفسي كن شهماً
    un buen hombre. Usa ese tiempo para buscar a tu ex mujer e hija. Open Subtitles كن رجلاْ جيداْ , وأستغل هذا الوقت للإطمئنان على زوجتك السابقة و أبنتك
    - cuidado Con lo que pides. - Sí, podría obtenerlo. Lo . Open Subtitles كن حذرا فيما تسأل عنة نعم ساحصل علية انا اعرف
    Ella esta en lo alto del aquel risco. Ten cuidado, pequeño amigo. Open Subtitles إنها في الأعلى سلسله الجبال كن حذرا, يا صديقي الصغير
    Yo crecí Con el cannabis. Se mezcla Con hierbas de montaña, pero Ten cuidado, es un poderoso afrodisíaco. Open Subtitles و ربيتها بنفسي و اخلطها بالحشيش من الجبال و لكن كن حذراً إنها قوية جداً
    Ustedes saben, ya no más. Usted quiere ser rico, Sea un hombre de negocios. TED تعرفون، ليس بعد الآن. إن أردت أن تصبح غنيا، كن رجل أعمال.
    Se dijo que varias otras mujeres habían sido candidatos a designaciones ministeriales. UN وأفادت التقارير أن عدة نساء آخرين كنﱠ مرشﱠحات لمناصب وزارية.
    Bueno, no le preguntes. Sólo regresa y fíjate qué problema hay. Ya sabes, marido. Open Subtitles إذاً لا تسألها ، اذهب الى هناك فقط واعرف المشكلة ، كن زوجاً
    Si no estoy preparado, hombre, y dime que no lo estoy. Open Subtitles إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً
    Soy Bruce Nolan en la primera campaña de sangre de Buffalo " el milagro". Open Subtitles انا بروس نولان هنا في بافالو فى معرض كن المعجزه للتبرع بالدم
    Al menos lo suficientemente hombre para reconocerlo. Ella lo hubiera sido. Open Subtitles كن رجلاً بما يكفي على الأقل للإعتراف بهذا كانت لتفعل
    Tú no dejes que nadie salga del ascensor, ¿ok? fuerte, Hooch. Open Subtitles لا تسمح لأحد بالخروج من المصعد كن قويا يا هوتش
    amable. Me ha costado 20 minutos encontrar mi capa de ópera. Open Subtitles كن لطيفاً، لقد أخذت مني 20 دقيقه لأجد عباءة أوبرا
    Ten cuidado en tu habitación. Terminé el piso, pero necesita más trabajo. Open Subtitles كن حذراً في غرفتك الأرضية نظيفة، ولكن تحتاج لعمل أكثر
    La próxima vez que decidas hacer una fiesta sin mí, Jeffrey, al menos Ten la decencia de hacerlo en mi clase de "spin". Open Subtitles في المرة القادمة التي تقرر فيها إقامة حفل و عدم دعوتي على الأقل كن لائقاً و أقمه أثناء وجودي بالنادي
    Ten cuidado y vigila la dosis. Es mortal en caso de una sobredosis. Open Subtitles كن حذرا و شاهد الجرعة من القاتل إذا كانت الجرعة زائدة
    Sea bueno y no lo mataré. Dígale a su hombre que tire el arma. ¡Vamos! Open Subtitles الآن ، كن مطيعاً ولن أقتلك أخبر نائبك بأن يُلقى بسلاحه ، أخبره.
    Por su función de cuidadoras, las mujeres de todas las edades Se ven profundamente afectadas por el SIDA aunque no estén ellas mismas infectadas. UN ونظرا لدور النساء كمقدمات رعاية، يسبب الإيدز ضررا عميقا لهن، سواء كن شابات أو مسنات، وإن لم يُصبن بالمرض بأنفسهن.
    También me dijeron que él ira a su casa, Tenga cuidado, ¿está bien? Open Subtitles وأيضاً عرفت انه قادم الى بيتك كن حذراً , حسناً ؟
    El cuidado infantil es caro, más que lo que ganarían en un trabajo. TED فالعناية بالطفل تكلفتها باهظة، أكثر مما كن يحصّلن عليه من الوظيفة.
    Sean razonables en su evaluación; No hablo de sus amigos de Facebook. TED كن عقلانيا في تقييمك، لا أتحدث عن أصدقائك على الفايسبوك.
    de atormentarlas. Las tres acusadas eran consideradas personas extrañas en cierta medida. TED جميع النساء اللاتي اتُهمن كن يُعتبرن غرباء على نحوٍ ما:
    Pues agradezca estar mirando a una mujer hermosa y cierre la boca. Open Subtitles إذن كن شاكرا لأنك تنظر لامرأة جميلة واغلق فمك تماما
    Tengo que hacerlo. Perfecto, vete de aquí. Ve a intentar terminar este asunto como un héroe y a que te disparen por el camino. Open Subtitles يجب عليّ القيام بذلك حسنا ، تفضل ، اذهب اليه قم بتعليقه من اذنيه ، كن بطلا
    El 2% de las mujeres que estaban empleadas en el curso de su embarazo reciente fueron despedidas a continuación del parto. UN وثمة نسبة 2 في المائة من النساء اللائي كن يشتغلن خلال حملهن الأخير قد تعرضن للفصل بعد الولادة.
    Entra, pero Estate quieto, todos están dormidos. Open Subtitles ادخل, ولكن كن هادئاً فالجميع نائم
    Pórtate bien, conseguiré el perdón, una amnistía, una apelación". Open Subtitles كن مُطيعاً و سأحصل لك على عفوٍ عام .. سنستأنف الحكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد