ويكيبيديا

    "لا يهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No importa
        
    • sin importar
        
    • Da igual
        
    • no importaba
        
    • Olvídalo
        
    • Como sea
        
    • Lo que sea
        
    • No me importa
        
    • Está bien
        
    • no reviste
        
    • es irrelevante
        
    • menos importante
        
    • no importan
        
    • no una cuestión comprendida
        
    • No se tendrá en cuenta que
        
    Llámenlo Afrodita o Venus o lo que quieran, el nombre No importa, mientras sigamos entendiendo de qué se trata, y que lo apoyemos. TED سموه أفرودايت أو فينوس أو بمبو أو أي اسم آخر تريدونه الاسم لا يهم مادام أنه يحمل المعني، ونحن ندعمه
    Hay gente que dice que el género No importa en materia de prensa y política. TED هناك من يقول أن نوع الجنس لا يهم عندما يتعلق الأمر بلإعلام والسياسة.
    No importa si eres un periódico o una institución o un creador independiente. TED لا يهم إذا كنت تمثل صحيفة، أو مؤسسة، أو منتج مستقل.
    Si no, entonces No importa qué hijo elijas, debe tener el número de serie del padre en su horno. TED إذا لا، لا يهم أي ابن تختار، لابد أن يحتوي على الرقم التسلسلي لأبيه في فرنه.
    el dinero en la recesión No importa. Su puedes cocinar, el tiempo No importa. TED فأن أموال الكساد لا تهم كثيراً. إذا أمكنك الطبخ، لا يهم الوقت.
    Cuando les dije eso no estaban particularmente entusiasmados. Pero les dije, realmente No importa cual sea su opinión. TED عندما أخبرتهم بذلك، لم يكونوا متحمسين تماماً. لكنني أخبرتهم، أن رأيهم لا يهم على الاطلاق.
    Si puedes ayudarme... y si no, No importa, ya me las arreglo. Open Subtitles ، إذا لم تستطيع مساعدتى . لا يهم. سأدبر حالى
    Eso No importa, siempre que esté en la situación de cortarles el paso. Open Subtitles لا يهم , طالما انا فى موقع يمكننى من اعتراض طريقهم
    El que ella esté viva o muerta, No importa. Vendrá por usted. Open Subtitles سواء هي حية أو ميتة لا يهم سوف يلاحقك مباشرة
    No importa adónde me lleva, no hay mejor cazador que el príncipe Humperdinck. Open Subtitles ..لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك
    Simplemente No importa como tú quieres cambiar cosas. Nosotros no queremos que cambien. Open Subtitles لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير
    No importa es una lástima que la única persona capaz de deducir su pista se encuentra sumergida en el fondo del Támesis. Open Subtitles عموما, لا يهم من العار, ان الشخص الوحيد القادر على استنتاج هذا الدليل يرقد حاليا فى قاع نهر التايمز
    No importa cuan lejos estés, con el código, puedes pagar en hoteles, restaurantes y otros lugares así que si no quieres sentirte incompleto, ¡consíguela! Open Subtitles لا يهم كم نحن بعيدون عن المركز الأول, فالأمر رئع تعرفون, فهذا يبعدنا عن الطرد من فنادقنا المُفضلة ومطاعمنا الفخمة
    Ahora, damas, No importa lo que piensen, no me opongo a las mujeres hermosas. Open Subtitles ،الآن يا سيداتى، لا يهم ماذا تظنون انا لا اعارض سيدات جميلات
    Ah, lamento que te sientas así, pero realmente No importa. -¡Déjala ir! -¡Deténganlos! Open Subtitles أوه، أنا آسف إنك تشعر هكذا ولكن هذا فعلاً لا يهم
    No importa cómo vivas ni qué hayas hecho mal. Mientras estés en TV, te respetarán. Open Subtitles لا يهم كيف ستعيش أو ما اقترفته لطالما أنك على التلفاز فسيحترمونك الناس
    Solo voy a ir para conocer mujeres, así que en realidad No importa. Open Subtitles أنا ذاهب إلى هناك لألتقي النساء فقط، فذلك لا يهم حقّاً
    Pasar a las secretarias. No importa si eres un corredor de bolsa. Open Subtitles إنى أتغلب على السكرتير هذا لا يهم إذا كنت سمسارا
    No importa lo que quiera o lo que diga que quiere. Matará de nuevo. Open Subtitles لا يهم ماذا تريد هذه الفتاةأو تقول ماذا تريد سوف تقتل ثانيةً
    pero en nuestras células no tenemos estos trabajadores sino máquinas constructoras que no piensan y construyen lo que está programado sin importar lo que digan esos planes. TED وفي خلايانا، ليس هناك حرفيّون مهرة، بل هناك الآت بناء غبية تقوم ببناء مهما كُتِب في الخطط، لا يهم ما تحتويه تلك الخطط.
    - Perdona por leer las postales. - Da igual. ¿ Qué te dijo ? Open Subtitles ـ لم يكن من المفترض أن أقرا بطاقاتك ـ لا يهم ..
    Le pregunté si quería salir otra vez porque sabía que no importaba lo imbécil que me sentía, al final, merecería la pena. Open Subtitles لقد دعوتها مجددًا.. لأنني علمت أنه لا يهم كم كنت أبدو أحمقًا أمامها. في النهاية، فقد كان الأمر يستحق.
    - No, no es eso. Es que... - Olvídalo. Open Subtitles لا، ليس أنّني فقط لا يهم دعنا نطلب شئ اخر
    Como sea. Tú y tus chicos vayan a construirme una cómoda cama en esa colina. Open Subtitles لا يهم إذهب أنت و رفاقك و إبنوا لي فراشاً فى ذلك التل
    Ese polvoriento viejo barco era un regalo de George Bush, senior, pero Lo que sea. Open Subtitles ذلك المجسم القديم كان هدية من جورج بوش سينيور، لكن ذلك لا يهم.
    No me importa. ¿Que me echa? La vida es como un juego de cartas. Open Subtitles لا يهم عندما يصل إلي، فالحياة ليست أكثر من بيت من ورق.
    Si el Gobierno entra en bancarrota al tratar de hacer esto, Está bien. UN وإذا ما أفلست الحكومات في هذه المحاولات فهذا أمر لا يهم.
    Si el autor de la reserva hace directamente la comunicación, ello no reviste en realidad gran importancia, dado que sólo podrá culparse a sí mismo de la transmisión tardía a los destinatarios. UN فإذا وجهت الجهة المتحفظة البلاغ مباشرة، فإن الأمر لا يهم في الواقع: إذ لن تلوم إلا نفسها إذا تأخرت إحالة البلاغ إلى الجهات الموجه إليها.
    El hecho de que esas personas decidieran en su momento si permanecían o no en la zona afectada es irrelevante por cuanto siguen sufriendo y aguantando las consecuencias del desastre. UN وسواء اختار الأفراد البقاء في المنطقة الأصلية للكارثة أم لا هو أمر لا يهم كثيرا بالنسبة للحقيقة المتمثلة في أنهم لا يزالون يعانون ويتحملون عواقب الكارثة.
    Cuando la reglamentación era una prohibición, esa falta de datos era menos importante. UN وعندما يتعلق التشريع بالحظر، فإنه لا يهم عدم وجود مثل هذه البيانات.
    Es un espacio neutral en el que el aspecto, la edad o el género, no importan. TED فالانترنت فضاء محايد، حيث لا يهم كيف تبدو أو كم عمرك أو ما هو جنسك.
    En la carta, el Subsecretario de Estado observaba que el estatuto de esas zonas insulares en cuanto a su relación política con el Gobierno federal era una cuestión interna de los Estados Unidos y no una cuestión comprendida en el ámbito de competencia del Comité Especial. UN وأشار مساعد وزير الخارجية في رسالته إلى أن مركز هذه المناطق الجزرية فيما يتعلق بعلاقاتها السياسية بالحكومة الاتحادية إنما هو شأن داخلي يهم الولايات المتحدة وأنه لا يهم اللجنة الخاصة.
    a) No se tendrá en cuenta que el delito determinante esté o no sujeto a la jurisdicción penal del Estado Parte; UN )أ( لا يهم ما اذا كان الفعل الاجرامي اﻷصلي يخضع للولاية الجنائية للدولة الطرف ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد