Llámenlo Afrodita o Venus o lo que quieran, el nombre No importa, mientras sigamos entendiendo de qué se trata, y que lo apoyemos. | TED | سموه أفرودايت أو فينوس أو بمبو أو أي اسم آخر تريدونه الاسم لا يهم مادام أنه يحمل المعني، ونحن ندعمه |
Hay gente que dice que el género No importa en materia de prensa y política. | TED | هناك من يقول أن نوع الجنس لا يهم عندما يتعلق الأمر بلإعلام والسياسة. |
No importa si eres un periódico o una institución o un creador independiente. | TED | لا يهم إذا كنت تمثل صحيفة، أو مؤسسة، أو منتج مستقل. |
Si no, entonces No importa qué hijo elijas, debe tener el número de serie del padre en su horno. | TED | إذا لا، لا يهم أي ابن تختار، لابد أن يحتوي على الرقم التسلسلي لأبيه في فرنه. |
el dinero en la recesión No importa. Su puedes cocinar, el tiempo No importa. | TED | فأن أموال الكساد لا تهم كثيراً. إذا أمكنك الطبخ، لا يهم الوقت. |
Cuando les dije eso no estaban particularmente entusiasmados. Pero les dije, realmente No importa cual sea su opinión. | TED | عندما أخبرتهم بذلك، لم يكونوا متحمسين تماماً. لكنني أخبرتهم، أن رأيهم لا يهم على الاطلاق. |
Si puedes ayudarme... y si no, No importa, ya me las arreglo. | Open Subtitles | ، إذا لم تستطيع مساعدتى . لا يهم. سأدبر حالى |
Eso No importa, siempre que esté en la situación de cortarles el paso. | Open Subtitles | لا يهم , طالما انا فى موقع يمكننى من اعتراض طريقهم |
El que ella esté viva o muerta, No importa. Vendrá por usted. | Open Subtitles | سواء هي حية أو ميتة لا يهم سوف يلاحقك مباشرة |
No importa adónde me lleva, no hay mejor cazador que el príncipe Humperdinck. | Open Subtitles | ..لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك |
Simplemente No importa como tú quieres cambiar cosas. Nosotros no queremos que cambien. | Open Subtitles | لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير |
No importa es una lástima que la única persona capaz de deducir su pista se encuentra sumergida en el fondo del Támesis. | Open Subtitles | عموما, لا يهم من العار, ان الشخص الوحيد القادر على استنتاج هذا الدليل يرقد حاليا فى قاع نهر التايمز |
No importa cuan lejos estés, con el código, puedes pagar en hoteles, restaurantes y otros lugares así que si no quieres sentirte incompleto, ¡consíguela! | Open Subtitles | لا يهم كم نحن بعيدون عن المركز الأول, فالأمر رئع تعرفون, فهذا يبعدنا عن الطرد من فنادقنا المُفضلة ومطاعمنا الفخمة |
Ahora, damas, No importa lo que piensen, no me opongo a las mujeres hermosas. | Open Subtitles | ،الآن يا سيداتى، لا يهم ماذا تظنون انا لا اعارض سيدات جميلات |
Ah, lamento que te sientas así, pero realmente No importa. -¡Déjala ir! -¡Deténganlos! | Open Subtitles | أوه، أنا آسف إنك تشعر هكذا ولكن هذا فعلاً لا يهم |
No importa cómo vivas ni qué hayas hecho mal. Mientras estés en TV, te respetarán. | Open Subtitles | لا يهم كيف ستعيش أو ما اقترفته لطالما أنك على التلفاز فسيحترمونك الناس |
Solo voy a ir para conocer mujeres, así que en realidad No importa. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى هناك لألتقي النساء فقط، فذلك لا يهم حقّاً |
Pasar a las secretarias. No importa si eres un corredor de bolsa. | Open Subtitles | إنى أتغلب على السكرتير هذا لا يهم إذا كنت سمسارا |
No importa lo que quiera o lo que diga que quiere. Matará de nuevo. | Open Subtitles | لا يهم ماذا تريد هذه الفتاةأو تقول ماذا تريد سوف تقتل ثانيةً |
pero en nuestras células no tenemos estos trabajadores sino máquinas constructoras que no piensan y construyen lo que está programado sin importar lo que digan esos planes. | TED | وفي خلايانا، ليس هناك حرفيّون مهرة، بل هناك الآت بناء غبية تقوم ببناء مهما كُتِب في الخطط، لا يهم ما تحتويه تلك الخطط. |
- Perdona por leer las postales. - Da igual. ¿ Qué te dijo ? | Open Subtitles | ـ لم يكن من المفترض أن أقرا بطاقاتك ـ لا يهم .. |
Le pregunté si quería salir otra vez porque sabía que no importaba lo imbécil que me sentía, al final, merecería la pena. | Open Subtitles | لقد دعوتها مجددًا.. لأنني علمت أنه لا يهم كم كنت أبدو أحمقًا أمامها. في النهاية، فقد كان الأمر يستحق. |
- No, no es eso. Es que... - Olvídalo. | Open Subtitles | لا، ليس أنّني فقط لا يهم دعنا نطلب شئ اخر |
Como sea. Tú y tus chicos vayan a construirme una cómoda cama en esa colina. | Open Subtitles | لا يهم إذهب أنت و رفاقك و إبنوا لي فراشاً فى ذلك التل |
Ese polvoriento viejo barco era un regalo de George Bush, senior, pero Lo que sea. | Open Subtitles | ذلك المجسم القديم كان هدية من جورج بوش سينيور، لكن ذلك لا يهم. |
No me importa. ¿Que me echa? La vida es como un juego de cartas. | Open Subtitles | لا يهم عندما يصل إلي، فالحياة ليست أكثر من بيت من ورق. |
Si el Gobierno entra en bancarrota al tratar de hacer esto, Está bien. | UN | وإذا ما أفلست الحكومات في هذه المحاولات فهذا أمر لا يهم. |
Si el autor de la reserva hace directamente la comunicación, ello no reviste en realidad gran importancia, dado que sólo podrá culparse a sí mismo de la transmisión tardía a los destinatarios. | UN | فإذا وجهت الجهة المتحفظة البلاغ مباشرة، فإن الأمر لا يهم في الواقع: إذ لن تلوم إلا نفسها إذا تأخرت إحالة البلاغ إلى الجهات الموجه إليها. |
El hecho de que esas personas decidieran en su momento si permanecían o no en la zona afectada es irrelevante por cuanto siguen sufriendo y aguantando las consecuencias del desastre. | UN | وسواء اختار الأفراد البقاء في المنطقة الأصلية للكارثة أم لا هو أمر لا يهم كثيرا بالنسبة للحقيقة المتمثلة في أنهم لا يزالون يعانون ويتحملون عواقب الكارثة. |
Cuando la reglamentación era una prohibición, esa falta de datos era menos importante. | UN | وعندما يتعلق التشريع بالحظر، فإنه لا يهم عدم وجود مثل هذه البيانات. |
Es un espacio neutral en el que el aspecto, la edad o el género, no importan. | TED | فالانترنت فضاء محايد، حيث لا يهم كيف تبدو أو كم عمرك أو ما هو جنسك. |
En la carta, el Subsecretario de Estado observaba que el estatuto de esas zonas insulares en cuanto a su relación política con el Gobierno federal era una cuestión interna de los Estados Unidos y no una cuestión comprendida en el ámbito de competencia del Comité Especial. | UN | وأشار مساعد وزير الخارجية في رسالته إلى أن مركز هذه المناطق الجزرية فيما يتعلق بعلاقاتها السياسية بالحكومة الاتحادية إنما هو شأن داخلي يهم الولايات المتحدة وأنه لا يهم اللجنة الخاصة. |
a) No se tendrá en cuenta que el delito determinante esté o no sujeto a la jurisdicción penal del Estado Parte; | UN | )أ( لا يهم ما اذا كان الفعل الاجرامي اﻷصلي يخضع للولاية الجنائية للدولة الطرف ؛ |