ويكيبيديا

    "متأخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tarde
        
    • tardía
        
    • retrasado
        
    • atrasado
        
    • retraso
        
    • noche
        
    • tardío
        
    • tardíamente
        
    • último
        
    • última
        
    • altas
        
    • posterior
        
    • avanzada
        
    • demora
        
    • reciente
        
    Quizá ese conflicto no resulte manifiesto para ninguna de las partes, en cuyo caso las consecuencias resultarán evidentes cuando ya sea tarde. UN قد لا يكون هذا التناقض واضحا ﻷي من الطرفين، وبالتالي فإن عواقبه لا تصبح جلية إلا في وقت متأخر.
    En cambio, el Iraq entregó el documento más de tres semanas más tarde, prácticamente en el último momento posible. UN وبدلا من ذلك، قدم العراق الوثيقة في وقت متأخر بعد ثلاثة أسابيع وفي آخر فرصة تقريبا.
    La cancelación del candidato jordano se produjo demasiado tarde y no posibilitó un reemplazo. UN وجاء تخلي المشارك اﻷردني في وقت متأخر جدا فلم تتح إمكانية تعويضه.
    Por diversos motivos, esos documentos se envían al Departamento relativamente tarde en relación con las fechas en que la Comisión debe examinarlos. UN فلأسباب مختلفة، يستحيل تقديم هذه الوثائق إلى الإدارة إلا في وقت متأخر نسبيا عن مواعيد بحثها من قبل اللجنة.
    Resulta lamentable que el informe se haya publicado tan tarde, hecho que no ha permitido que lo estudiáramos como hubiéramos querido hacerlo. UN وللأسف الشديد أن التقرير قد صدر في وقت متأخر جدا، مما يجعل من المستحيل علينا دراسته كما كنا نرغب.
    Hasta el final de la tarde, los militares impidieron que las ambulancias entraran al mismo estadio, para ocuparse de los heridos y evacuar los cadáveres. UN ومنع أفراد الجيش سيارات الإسعاف من الدخول إلى الملعب للعناية بالجرحى ونقل الجثث وذلك حتى وقت متأخر من ظهيرة ذلك اليوم.
    Es corriente que los proyectos se inicien más tarde de lo previsto originalmente, lo que crea una intensa presión para que se inicie el proyecto. UN ومن المألوف أن يبدأ تنفيذ المشاريع في وقت متأخر عما كان متوقعا في الأصل، مما يضع بداية المشروع تحت ضغط شديد.
    Es tarde, está oscuro y un auto autónomo serpentea por la carretera. TED الوقت متأخر ومظلم، وسيارة ذاتية القيادة تعبر طريقًا ريفيًا ضيقًا.
    Yla Srta. Wright entra casi todas las noches... y se queda hasta tarde. Open Subtitles تدخل عليها آنسة رايت تقريباً كل ليلة وتبقى حتى وقتٍ متأخر
    Siento interrumpir esta hermosa reunión familiar, pero es tarde. Vamos Roberto, ¿Qué? Open Subtitles عذراً على مقاطعة لم الشمل العائلي هذا, لكن الوقت متأخر.
    Es tarde. ¿Les apetece quedarse a cenar? ¿ Y a pasar la noche? Open Subtitles الوقت متأخر, هل لك وصديقك الانضمام إلينا لتناول العشاء، والبقاء ليلة؟
    - Se pone a medianoche. - Creo que es más tarde, señor. Open Subtitles يغرب القمر فى الساعة 12 افترض ان الوقت متأخر سيدى
    Es tarde para salir, tengo una cita a las 6. ¿Un té? Open Subtitles الوقت متأخر قليلًا. لدي إرتباط عند السادسة. أترغبين ببعض الشاي؟
    Doy vueltas todo el día y trabajo hasta tarde en el Cabaret. Open Subtitles حسنا, أنا مستعجلة طوال اليوم وأعمل في الكباريه لوقت متأخر
    Sería muy tarde,los niños tienen escuela al día siguiente de la obra. Open Subtitles إنه وقت متأخر كثيرا على الأطفال للذهاب للمدرسة اليوم التالي
    Sé que ya es tarde en el este, pero es una emergencia. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر جداً فى الشرق ولكنها حالة طارئة
    Ya sabes, estás fuera tan tarde anoche, pensé que sería dormir adentro Open Subtitles كنتِ في الخارج لوقت متأخر ليلة البارحة, حسبتُ أنّكِ نائمة
    Si bien elogió el carácter preciso del documento y su calidad, lamentó su tardía distribución a las delegaciones. UN وأثنى على دقة طابع الوثيقة وجودتها فأعرب عن أسفه لتوزيعها على الوفود في وقت متأخر.
    ¡No puedo creer que esté tan retrasado! Pandora, llama al celular de Sasha. Open Subtitles لا أكاد أصدق أنه متأخر جداً باندورا حاولي مع هاتف ساشا
    En realidad, tengo un trabajo de historia en el que estoy atrasado, así que... Open Subtitles في الواقع لدي ورقة انجزها لمادة التاريخ وانا متأخر , لذا 000
    Se ha convertido en práctica habitual que los documentos se publiquen con retraso. UN ثم قال إن تقديم الوثائق في وقت متأخر أصبح أمرا معتادا.
    Sultan dijo que los jóvenes perseguidos por las FDI se habían visto obligados a refugiarse en la casa a altas horas de la noche. UN وذكر سلطان أن الشابين اللذين كان جيش الدفاع اﻹسرائيلي يطاردهما اضطرا إلى الدخول في المنزل في وقت متأخر من الليل.
    Pero, en realidad, soy un converso tardío del mundo de la estadística. TED ولكن في الحقيقة، تحولت إلى عالم إحصاء في وقت متأخر.
    Sin embargo, ¿podría darse por válida, mediante el consentimiento tácito de las partes, una reserva formulada tardíamente que de otro modo sería materialmente inválida? UN ولكن هل يمكن إجازة تحفظ متأخر يتسم علاوة على ذلك بعدم الجواز بحكم عامل مادي عن طريق قبوله قبولا ضمنيا؟
    Normalmente, soy la última en dejar la oficina, pero anoche, estuve aquí hasta tarde y te vi trabajando. Open Subtitles في العاده أنا آخر من يغادر المكتب ولكني كنت هنا لوقت متأخر البارحه ورأيتكِ تعملين
    Dado el retraso con que los ajustes repercuten en el proceso programático, los efectos de esas medidas se manifestarán en una fase posterior del ciclo. UN ونظرا لتأخر العملية البرنامجية من حيث التسوية، فإن أثر تلك الخطوات سيتضح بدرجة أكبر في وقت متأخر من الدورة.
    Los disturbios continuaron hasta avanzada la tarde. UN واستمرت الاضطرابات إلى وقت متأخر من اليوم.
    No se debería asignar prioridad a los documentos presentados con demora en relación con los que se presentaran oportunamente. UN ولا ينبغي إعطاء اﻷولوية للوثائق المقدمة في وقت متأخر على حساب الوثائق المقدمة في حينها.
    Como el brote de la epidemia es relativamente reciente en Asia, le corresponde únicamente un 6% de los casos del SIDA del mundo. UN ونظرا ﻷن الوباء لم يبدأ إلا في وقت متأخر نسبيا في آسيا، لم يحدث فيها إلا حوالي ٦ في المائة من حالات اﻹيدز في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد