"رجل" - قاموس عربي فرنسي

    رَجُل

    اسم

    رِجْل

    اسم

    ويكيبيديا

    "رجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • homme
        
    • mec
        
    • hommes
        
    • gars
        
    • vieux
        
    • type
        
    • le
        
    • pote
        
    • man
        
    • un agent
        
    • agents
        
    • sexe masculin
        
    • malade
        
    Il avait été engagé par le Fatah pour abattre un collaborateur présumé en compagnie d'un autre homme. UN وكانت قد كلفته فتح بقتل شخص مشتبه به بالتعاون مع السلطات الاسرائيلية مع رجل آخر.
    Un sixième homme les aurait rejoints vers 2 heures du matin. UN وانضم إليهم رجل سادس في حوالي الساعة الثانية صباحا.
    Bref, c'est un bon père de famille, vraiment un mec bien. Open Subtitles بأي حال إتضح أنه رجل العائلة رجل طيب جداً
    Désole, mec, on t'a fait venir parce que t'as toujours un flag'sur Wyatt Scott. Open Subtitles آسف يا رجل إستدعيناك 'لأنك مازلت تضع تلك العلامة على وايات سكوت
    En 2010, il a assuré la formation de 3 500 hommes. UN وفي عام 2010، دربت وزارة الدفاع 500 3 رجل.
    Combien de gars feraient ça avant un coup d'un soir ? Open Subtitles أعني,كم رجل سيفعل ذلك قبل علاقة لليلة واحدة. ؟
    Mais, bravo, tu es un homme d'affaires dans le plus vieux job du monde. Open Subtitles لكن تهاني لانك رجل أعمال ثانية .في المهنةِ الأقدمَ في العالم
    Un type qui fait la saison des glaces chaque année, un couple de missionnaires mariés. Open Subtitles تعرف؟ رجل يعمل في القطب الجنوبي كل سنة مجموعة من الأزواج المُبشّرين
    En règle générale, les familles ont des lopins de taille identique, qu'elles soient dirigées par une femme ou par un homme. UN فاﻷسرة التي يعولها رجل واﻷسرة التي تعولها امرأة تمتلك كل منهما قطعة أرض متساوية مع اﻷخرى في المساحة.
    Au moins un homme a été traîné de force au bas d'une colline et cinq personnes auraient été blessées. UN وتم جر رجل واحد على اﻷقل بالقوة إلى أسفل هضبة، وتفيد التقارير بأن خمسة أشخاص أصيبوا بجراح.
    Au cours d’un autre incident, un homme a été légèrement blessé par des pierres lancées contre son véhicule sur la route reliant Givat Jeev à Re’ut. UN وفي حادثة أخرى، أصيب رجل بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة على سيارته المتجهة على الطريق الذي يصل بين جفعات زئيف ورعوت.
    Après les avoir stoppés plusieurs fois, un homme en tenue civile a donné l’ordre aux forces de sécurité d’attaquer le groupe. UN وبعد أن حاصرتهم قوات اﻷمن في عدة نقاط، أمر رجل في زي مدني قوات اﻷمن بمهاجمة المجموعة.
    Toute femme et tout homme qui en est privé a un recours devant les tribunaux. UN ولكل امرأة ينتهك حقها، ولكل رجل ينتهك حقه الوصول إلى ساحة القضاء.
    Lorsqu’on demande des nominations aux comités de chaque ministère, on demandera à l’avenir le nom d’un homme et d’une femme en vue d’atteindre cet objectif. UN وعندما تقدم طلبات الترشيح في لجان كل وزارة يلزم في المستقبل تقديم اسم رجل واسم امرأة بغية تحقيق هذا الهدف.
    Il est juste allé aider un mec avec son camion. Open Subtitles لقد ذهب فقط لمساعدة رجل مع شاحنته وسيعود
    mec, c'est bon. Elle ne peut pas rester là pour toujours. Open Subtitles لا بأس يا رجل, فلا يمكنها البقاء هناك للأبد
    Tes parents auraient les mêmes règles si j'étais un mec. Open Subtitles والديكِ ستكون لديهم نفس القاعدة إذا كنتُ رجل
    Une autre mec a grimpé à l'arrière, et les deux se sont violemment disputés. Open Subtitles رجل آخر ركب في المقعد الخلفي، ودخل كِلاهما في جدال ضخم.
    Ok, je retourne parler avec ces gars, mais bravo, mec. Open Subtitles الموافقة، سألحق مع هؤلاء الرجال، لكن الهتافات، رجل.
    Il a relevé que les pays participants pouvaient mettre plus de 6 000 hommes à la disposition de la FORPRONU. UN وأشار إلى أن البلدان المشاركة بقوات يمكن أن توفر ما يزيد على ٠٠٠ ٦ رجل آخرين.
    Après sa sortie, il appelle le gars le plus puissant sur sa liste de client. Open Subtitles بعد ان تم احتجازة قام بمكالمة اكثر رجل قوة على لائحة عملائة
    T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟
    Pourquoi un type en proie à une telle folie meurtrière s'inquiète-t-il pour une collection de cartes de base-ball ? Open Subtitles لمَ رجل في مرحلة تفجير مُنتشرة سيكون قلقاً حول بيع مجموعة بطاقات البيسبول الخاصّة به؟
    La dose effective collective totale en Europe, y compris le Royaume-Uni, a été d'environ 2 000 homme-Sv. UN وبلغت الجرعة الفعالة الجماعية الكلية في أوروبا، وتشمل المملكة المتحدة، قرابة ٠٠٠ ٢ رجل سيفيريت.
    Allez mon pote, je dois rentrer à la maison et aller au lit avec ma femme. Open Subtitles بالله عليك، يا رجل علي أن أعود للبيت وأصعد لسريري جنب زوجتي الحبيبة.
    Mais je t'assure, le Tin man. le flingue est capable de mettre à terre. Open Subtitles ولكن إذا قمت بأي خطاً يا رجل الصفيح، سلاحي لن يفعل
    un agent de la paix qui se respecte ne devrait pas avoir à me subir. Open Subtitles لكن,يمكن ان لا أوقع نفسي مرة اخرى على رجل محترم 'ضابط للسلم.
    Au cours de l'année, 1 000 agents fédéraux et 2 000 agents des services de répression au niveau des États ont été formés. UN وتم على مدى العام تدريب 000 1 رجل شرطة اتحادي جديد و 000 2 من ضباط انفاذ القوانين في الولايات.
    En outre, nombre de femmes doivent demander la permission d'un membre de la famille de sexe masculin pour se rendre dans uns installation sanitaire et cette exigence devient d'autant plus lourde que l'installation est éloignée. UN كما أن نساء كثيرات ما زلن يحتجن إلى موافقة رجل في اﻷسرة لزيارة المركز الصحي، وهذا الشرط يزداد أهمية كلما طال الطريق.
    Une visite à la pharmacie pour aider sa femme malade a coûté la vie à un mari aimant hier soir près de Hancock Park. Open Subtitles زيارة للصيدلية انتهت بماسأة في الليلة الماضية في حديقة هانكوك حيث ذهب رجل ليشتري لزوجته الدواء وانتهى الأمر بمقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد