Tu sais ce qu'il a envoyé l'année dernière à Noël ? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أرسل لي في عيد الميلاد الماضي؟ |
Vous me l'avez donné à Noël dernier, en cas de problème. | Open Subtitles | أنتَ مـَن أعطاه لي، للحالات الطارئة في عيد الميلاذ |
pour la première fois dans l'histoire moderne, le nombre d'enfants qui meurent avant leur cinquième anniversaire est tombé au-dessous de 10 millions par an. | UN | فلأول مرة في العصر الحديث، انخفض عدد الأطفال الذين يموتون قبل عيد ميلادهم الخامس إلى ما يقل عن 10 ملايين كل سنة. |
Je vous souhaite donc un Joyeux anniversaire, Saint-Père, et bonne fête! | UN | ولذلك،، أتمنى لقداستكم عيد ميلاد سعيد وذكرى سنوية سعيدة. |
T'as invité la chef de la majorité à mon anniversaire? | Open Subtitles | أمي أدَعوتَ زعيمة الأغلبية إلى حفلة عيد ميلادي؟ |
Quand je suis rentré à Noël, j'en ai vraiment construit un. | Open Subtitles | عندما عدتُ لمدينتي في عطلة عيد الميلاد بنيت زورقًا |
J'appuie sur la gachette, et ce sera comme le matin de Noël pour toi. | Open Subtitles | حينما أضغط على الزناد سيكون ذلك بالنسبة لكَ كصباح عيد الميلاد |
Les cadeaux de Noël ne conduisent qu'aux larmes et au chagrin. | Open Subtitles | هدايا عيد الميلاد تقود فقط إلي الدموع وآلام القلب |
Pourquoi Noël me déteste alors que je l'aime autant ? ! | Open Subtitles | لم يكرهني عيد الميلاد في حين انا احبه كثيرا |
Alors tu vas nous offrir le Noël parfait, ou tu risques d'avoir quelque chose d'autre, madame. | Open Subtitles | لذا سوف تقدمي لنا عيد الميلاد المثالي او ويأتيك شيء اخر يا سيدتي |
Et tous les Noël, on prenait la voiture pour aller en ville et voir le sapin | Open Subtitles | نعم, وثم في كل عيد الميلاد كنا نأخذ السيارة في جوله حول المدينة |
Désolé de te garder tard le jour de ton anniversaire. | Open Subtitles | أعتذر لغبقائكِ تعملين متأخرة في يوم عيد ميلادك |
Et C'est avec plaisir que nous nous tenons ici avec nos amis proches et supporters pour cette fête du travail. | Open Subtitles | و إنه لمن دواعي سرورنا التواجد هنا مع أصدقائنا المقربون و داعمونا في عيد العمال هذا |
Une fois, pour mon anniversaire, la ville a dressé un renne pour me faire une danse. | Open Subtitles | مرة , في عيد ميلادي , المدينة قامت بتدريب غزال ليؤدي رقصة لي |
Les troupes indiennes ont choisi de lancer cette attaque déplorable au cours d'une journée des plus saintes de la foi islamique : Eid-el-Adha. | UN | واختارت القوات الهندية القيام بهذا الهجوم المؤسف في يوم من أكثر أيام الدين اﻹسلامي قدسية وهو يوم عيد اﻷضحى المبارك؛ |
Je ne vous ai presque pas reconnu sans votre costume d'Halloween. | Open Subtitles | مرحبًا، كدت لا أميّزك بدون زيّ عيد القدّيسين خاصّتك. |
Dons aux familles pauvres de Gaza à l'occasion de l'Eid al-Adha | UN | تبرعات عيد الأضحى المقدمة للأسر الفقيرة في غزة |
Considérez l'épisode de ce soir comme notre cadeau de Saint-Valentin pour vous, chers spectateurs. | Open Subtitles | النظر في حلقة الليلة يوم هدية عيد الحب بالنسبة لك، مشاهدينا. |
Ils sont mieux maintenant que je leur ai dit. Ils pourraient venir pour Noel. | Open Subtitles | إنهم افضل لأنني اخبرتهم أن بوسعهم القدوم في عيد رأس السنة |
Comme si la St-Valentin n'était pas assez nulle, vous essayez de tuer mon chien ? | Open Subtitles | كما لو أنّ عيد الحب لم يكُن سيئًا كفاية، فتحاولون قتل كلبتي؟ |