ويكيبيديا

    "أفكّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensar
        
    • penso
        
    • pensei
        
    • acho
        
    • pensado
        
    • pensando
        
    • pensava
        
    Senti mais conforto em pensar que estavas à minha espera. Open Subtitles لقد كان من المريح أن أفكّر بأنكِ في انتظاري
    Estive a pensar em arranjar um cão. Pode ajudar-nos a cheirar pistas. Open Subtitles أتعرف، كنت أفكّر في اقتناء كلب، قد يساعدنا في شم المعلومات
    Tu e eu, quinta à noite, estava a pensar em minigolfe. Open Subtitles أنا وأنت, ليلة الخميس. أنا أفكّر باللعب بملعب الغولف المصغّر.
    penso que no coração o Frodo ainda ama o Shire Open Subtitles أفكّر في قلبهفرودو حتّى الآن على علاقة حبّ بالرّيف
    pensei que podíamos sair os três para fazer algo divertido. Open Subtitles كنت أفكّر أن نخرج معاً ونقوم بشيء ممتع اليوم
    No aniversário do meu pai, estava a pensar em irmos fazer escalada? Open Subtitles أنا أفكّر أن نتسلّق الجبال في عيد ميلاد أبي, ما رأيك؟
    Estava a pensar na Joan. Devia de lhe ter dito. Open Subtitles أنا كنت أفكّر بجوان كان يجب علي أن أخبرها
    Detestaria pensar que há uma doida a andar pela nossa vizinhança. Open Subtitles أكره أن أفكّر أنه كان يوجد معتوه يتجوّل في حيّنا.
    Detestaria pensar que havia uma doida à solta no nosso bairro. Open Subtitles أكره أن أفكّر أنه كان يوجد معتوه يتجوّل في حيّنا.
    Jogo sempre bem quando não estou a pensar nisso. Open Subtitles دائماً ألعب جيداً عندما لا أفكّر في اللعب
    Fico a pensar nas tardes inteiras que passavamos á mesa, a tomar chá, planeando um dia, tal como o de hoje. Open Subtitles لا أنفك أفكّر , بشأن كيف كنّا نقضي فترة العصر أمام لعبة مجموعة الشاي الصغيرة نخطط ليومٍ مثل هذا
    Quando paro para pensar, ela já não era feliz há muito tempo. Open Subtitles حين أفكّر بالأمر , فهي لم تكن سعيدة منذ وقتٍ طويل
    Estava a pensar. O Natal está a chegar. Tens planos? Open Subtitles كنتُ أفكّر وحسب، عيد الميلاد مقبل، ألديكِ أيّة خطط؟
    Só consigo pensar em como não vi ou ouvi alguma coisa, porque, certamente, a miúda deve ter gritado. Open Subtitles كلّ ما يمكنني أن أفكّر به الآن هو: لما لم أرى شيئاً؟ لما لم أسمع شيء؟
    Estou a pensar em meter-me nisso. Isso ou talvez a psicopatia. Open Subtitles أفكّر في خوض هذا إما هذا أو الطب النفسيّ، ربّما
    Só quero que saibas que penso em ti o tempo todo, meu. Open Subtitles وأريدك أن تعرف فحسب بأنّني أفكّر بك طوال الوقت يا رجل
    J.D., amo-te tanto que a última coisa em que penso antes de nos deitarmos e a primeira coisa quando acordo de manhã é no nosso futuro. Open Subtitles أحبّك بشدّة لدرجة آخر شيء أفكّر به قبل أن نذهب للسرير في الليل وأول شيء أفكّر به عندما أستيقظ في الصباح هو مستقبلنا
    Aproveitem a noite, senhores. Enquanto penso na sua oferta. Open Subtitles استمتعا بأمسيَّتكما أيّها السيّدان ريثما أفكّر في عرضكما
    Fui sozinha. Nunca pensei que a viagem de autocarro demorasse tanto. Open Subtitles ذهبت بنفسي.أنا لم أفكّر بأن جولة بالحافلة تستغرق وقتا طويلا
    Na verdade, pensei em abrir uma oficina na minha cidade. Open Subtitles في الحقيقة، كنتُ أفكّر أن أفتتح مرآباً في وطني
    Enfim, acho que vou cortar a cena dela a vestir-se. Open Subtitles على أيّ حال، أفكّر في قطع مشهد ارتدائها للملابس.
    Estou aqui porque tenho pensado em ti nos últimos dias. Open Subtitles أنا هُنا لأنّي كنتُ أفكّر بشأنك في الأيام الفائتة.
    Eu estava pensando em ir para Coney Island, sabe. Open Subtitles أنا كنت أفكّر بالذهاب إلى جزيرة الأرنب، تعرف
    pensava ir-me já embora. A paciência não é uma das minhas virtudes. Open Subtitles كنتُ أفكّر فى المغادرة بسرعة البصر ليس من فضائلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد