ويكيبيديا

    "أقسم أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Juro que
        
    • jurar que
        
    • Juro solenemente
        
    • Eu juro
        
    • jurava que
        
    • Comprometo-me a
        
    • juro por Deus que
        
    E todas as vezes, Juro que de todas as vezes, virava-se para nós, para o navio, para toda a gente e gritava... Open Subtitles وفى كل مرة أقسم أن هذا يحدث فى كل مرة أن يلتفت ناحيتنا .. ناحية الباخرة وفى اتجاه الجميع ..
    Juro que era a sua cadela. Ela conheceu-me. Posso afirmar. Open Subtitles أقسم أن هذه كلبتك لقد عرفتني أستطيع معرفة هذا
    Juro que é como fiz toda a semana. Uma tortura. Open Subtitles أقسم أن الأمر كان هكذا طوال الأسبوع تعذيب كامل
    Que eu deveria jurar que Leonard era culpado e que devia expor-me como uma mentirosa... porque só assim eles acreditariam que Leonard era inocente. Open Subtitles أننى أقسم أن ليونارد مذنب ثم تكشف أنت أننى كاذبة لأن بهذه الطريقة فقط ، سيصدقون أن ليونارد برئ
    Juro que foi o cartão que o David Rosen me deu. Open Subtitles أقسم أن هذه هي البطاقة التي أعطاني إياها دايفيد روزن.
    Mas Juro que esta profissão não é para mim, eu sonho mais alto. O que é sonhar aqui? Open Subtitles ولكني أقسم أن هذه ليست الحياة التي أريد ولكن، إلام يمكنني أن أهدف هنا؟
    E se me tirares daqui, Juro que nunca mais serei má para ninguém. Open Subtitles وإذا أنقذتني من هذا، أقسم أن لا أكون لئيمة على أحد أبداً ثانيةً
    Juro que a CIA nos devia contratar! Open Subtitles أقسم أن المخابرات الأمريكية يجب أن تعيننا
    É difícil de perceber dentro disto, mas Juro que foram só alguns dias. Open Subtitles لا أعرف ، فمن الصعب الجزم بداخل هذا الشئ لكن أقسم أن بضعة أيام فقط قد انقضت منذ تركتك
    Porque se descubro que está mais alguém a mentir, Juro que o mato eu mesmo. Open Subtitles لأنني إذا إكتشفت أن هناك من يكذب أقسم أن أقتله بنفسي
    Juro que este tem um cheiro a vinho ou uísque ou a algum tipo de álcool. Open Subtitles أقسم أن رائحة تلك تشبه رائحة النبيذ أو الويسكي أو نوعاً ما من الكحول
    Juro que há macaco aí. Open Subtitles أقسم أن هناك نظام تجميع بالخارج يبصق أكياس تافهه
    Juro que qualquer prazer que aquela cabra perversa teve pela sua devassidão não será nada... nada... comparado com a dor que sentirá às mãos do meu torturador! Open Subtitles أقسم أن أي متعة حصلت عليها تلك السافلة الشريرة من فسوق ستكون لاتذكر.. لاتذكر
    Se morreste, Juro que amarro o meu irmão "mente brilhante" ao carro, e nos mando do cais. Open Subtitles أعجز... إذا مت، أقسم أن أربط أخي المجنون بالسيارة ثم أقود قفزاً من فوق الجسر.
    Juro que esses homens não envelhecerão. Open Subtitles أقسم أن هؤلاء الرجال لن يبقى منهم عظام لتبلى
    Juro que a única maneira de ultrapassar isto é se ficar drogada. Open Subtitles أقسم أن الطريقة الوحيدة لتخطي هذا كانت بالإنتشاء
    Ontem à noite podia jurar que tinha alguém no meu apartamento, mas quando o Ridley bateu pensei que me tivesse enganado e o barulho fosse ele. Open Subtitles يمكننى أن أقسم أن شخصا ما كان فى شقتى ليلة أمس لكن عندما دق " ريدلى " الباب إعتقدت أن الأصوات عائدة له
    Ontem à noite podia jurar que tinha alguém no meu apartamento, mas quando o Ridley bateu pensei que me tivesse enganado e o barulho fosse ele. Open Subtitles يمكننى أن أقسم أن شخصا ما كان فى شقتى ليلة أمس لكن عندما دق " ريدلى " الباب إعتقدت أن الأصوات عائدة له
    Eu, Karen Brown, chefe da Associação de Enfermeiros do Distrito cinco... Juro solenemente que o número é correcto. Open Subtitles الأول ، كارين براون ، رئيس نقابة الممرضين في خمس مقاطعات... أقسم أن العدد هو الصحيح.
    Eu juro, os pilotos vêem um parque de caravanas e sacodem os canos. Open Subtitles أقسم أن هؤلاء الطيارين رأوا المقطورات و سحبوا المظلات
    Quase que jurava que havia outra caixa dessa coisa. Open Subtitles أكاد أقسم أن هناك صندوق أخر من هؤلاء
    Comprometo-me a ajudar-te a amar a vida, abraçar-te sempre com ternura e ter a paciência que o amor exige. Open Subtitles أقسم أن أجعلك تحب الحياه و أن أحنو عليك دائماً و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب
    juro por Deus que, assim que adormeces, é como se te crescessem braços. Open Subtitles أقسم أن في الثانية التي تنامين فيها وكأن نمت لك أطراف اضافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد