ويكيبيديا

    "أمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é
        
    • ordem
        
    • passar
        
    • a
        
    • de
        
    • ordenou
        
    • o
        
    • um
        
    • do
        
    • assunto
        
    • com
        
    • coisas
        
    • sobre
        
    • mandado
        
    • ordens
        
    é uma coisa terrível, apesar de eu compreender a dor. TED هذا أمر فظيع، على الرغم من أنني أفهم الألم.
    Quando pensamos porque é que ouvirmos, nem sempre pensamos em poder ouvir um alarme ou uma sirene, apesar de ser uma coisa muito importante. TED عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية.
    "a música é um dado adquirido, é assim que deves pensar. TED إن الأغنية أمر معطى فقط، وهكذا يجب أن تنظر لها،
    a ordem de disciplina era trabalhar de toque a toque. Open Subtitles أمر العقاب كان من إطلاق النفير إلى النفير الآخر
    Quando estava na cidade vi-te a passar de bicicleta. Open Subtitles أمر غريب، وأنا في البلدة رأيتك تقودين دراجتك
    a questão é que há algo que estes laboratórios têm a oferecer à sociedade e que é possível encontrar em qualquer outro sítio. TED الحقيقة أن هنالك أمر في هذه المختبرات حيث أنه يجب عليهم تقديم ما يصلون إليه إلى المجتمع في أي مكان آخر.
    é demasiado complicada, mas podemos apanhá-la na sua origem natural. é o que fazemos, porque é um dos nossos antibióticos mais poderosos. TED إنه أمر معقد للغاية، ولكن نستطيع الحصول عليه من مصدره الطبيعي، ونحن نفعل ذلك، لأنه أحد أقوى المضادات الحيوية لدينا.
    Há cada vez mais indícios de que ser bilingue é cognitivamente benéfico. TED الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا,
    a crítica ao capitalismo de compadrio é tão central ao Tea Party como ao Ocuppy Wall Street. TED نقد رأسمالية المحسوبية أمر أساسي بالنسبة لحزب الشاي كما هو الحال في احتلال وول ستريت.
    E isso é fundamental para o potencial desta tecnologia. TED وهذا أمر هامّ جدا لمدى نجاح هذه التكنولوجيا.
    o transporte marítimo é tão importante para nós como sempre foi. TED النقل البحري هو أمر هام بالنسبة لنا كما كان دوماً.
    Seja como for, acreditamos que é um objeto natural, mas não podemos provar que não seja uma coisa artificial. TED أيًا كان ذلك، نعتقد أنه أمر طبيعي، لكن في الواقع لا يمكننا إثبات أنه ليس شيئًا اصطناعيًا.
    a vida duma pessoa deficiente é realmente um pouco difícil. TED و الحياة كشخص معاق هو بالفعل أمر صعب للغاية.
    Choramos a morte de um líder audaz cuja corajosa ordem de evacuação... Open Subtitles و نحن نرثى القائد الملهم الذى ألهمته شجاعته بإصدار أمر الأخلاء
    Quem no seu perfeito juízo daria ordem para destruir um planeta? Open Subtitles من ذى العقول السليمة الذين يعطون أمر ليدمروا كوكباً ؟
    Não podemos passar as nossas vidas a evitar o que nos incomoda. Open Subtitles أمر صعب علينا جميعاً. فلا يمكننا قضاء حياتنا بتجنب ما نخافه
    Podem imaginar alguma coisa de positivo a sair do tabaco? TED هل بإمكانك تخيل أمر جيد يأتي من نبتة التبغ؟
    Devido a estes números, às 8:00 da manhã, o Presidente ordenou que todas as fronteiras nos EUA sejam fechadas até novas instruções. Open Subtitles وكنتيجة لهذه الأعداد اعتباراً من الساعة الـ8 من صباح اليوم.. أمر الرئيس بإغلاق كل حدود الولايات المتحدة.. حتى إشعار آخر
    Se pensarem bem, afastamos o mito e ainda fica algo maravilhoso. TED إن فكرتم فعلا، تزيل الأسطورة ولا يزال هناك أمر مذهل.
    um assunto de extrema importância que preciso de falar consigo. Open Subtitles هناك أمر بالغ الأهمية يجب علي مناقشته معكِ يا آنسة
    Bem, para resumir, Resume-se tudo a uma coisa: Não negoceiem com terroristas. TED حسنا للتلخيص، فإنه يتلخص في أمر واحد: لا تتفاوض مع الإرهابيين.
    Isto é mesmo, mesmo útil porque construir coisas é aterrador. TED هذا أمر مفيد جدا. لأن بناء الأشياء أمر مرعب.
    Vamos parar e pensar um pouco sobre os benefícios económicos ou outros. TED دعونا نتوقف ونفكر بهذا .. وبالمردود الاقتصادي عن أمر كهذا ..
    "um mandado emitido por um juiz" "que conhece a Declaração dos Direitos." Open Subtitles أمر التفتيش يصدر من القاضى الذي يعلم لائحة حقوق الإنسان حرفياً
    Por mais prendas que me dê, as ordens parecem-se desapropriadas. Open Subtitles إخضاعى للأوامر أمر غير لائق مهما كانت هداياك مذهلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد