ويكيبيديا

    "أن تقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de dizer
        
    • dizer que
        
    • que digas
        
    • que dizer
        
    • que diga
        
    • dizer-se que
        
    • que dissesses
        
    • a dizer
        
    • que dissesse
        
    • ter dito
        
    • dizer a
        
    • dizeres
        
    • para dizer
        
    • dizer-me que
        
    • falar
        
    E se o agrediram foi para impedi-lo de dizer algo importante. Open Subtitles لتكون قادرا على أن تقول للناس شيئا هاما.. أتفهمنى ؟
    Só tens de dizer "sim" ou "não". O que mais fazes? Open Subtitles لابد أن تقول نعم أو لا فحسب، أهناك شيء آخر؟
    Estás a dizer que o Hussein foi criado pelo governo? Open Subtitles أنت تحاول أن تقول ذلك نبات صدام حسين الحكومية؟
    Me poderias dizer que é o que me pica nas costas? Open Subtitles هل يمكن أن تقول لي ما الشيئ المغروز في ظهري؟
    Antes que digas algo, quero que saibas que se precisas de um rim, podes ter o meu. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي
    Se queres conversar comigo, vais ter que dizer a verdade. Open Subtitles إذا أردت أن تكلمني يجب أن تقول لي الحقيقة
    Kyle, não precisas de dizer tudo o que te passa pela cabeça. Open Subtitles أتعرف, كايل, لا يجب أن تقول كل ما يخطر في بالك
    Tens de dizer a este cão quem é que manda. Open Subtitles عليك أن تقول لهذا الكلب من هو الرئيس هنا
    Outra coisa que lhe disse através da intérprete, — além daquilo de dizer "Stop" — foi para não me prestar atenção. TED و أحد الأشياء التي قلت لها من خلال المترجمة-- مجددا، موضوع أن تقول لي "توقف"-- هو ألا تعيرني اهتماما.
    Sr. Vendedor. Porque é podia dizer que estavas desempregado? Open Subtitles ياحضرةالسيدالمهم، ألم تستطيع أن تقول فقط أنك عاطلا؟
    Tudo que precisas de fazer é dizer que essa história é mentira... ir embora daqui e nunca mais voltar. Open Subtitles كلّ ما عليك أن تفعله أن تقول أن هذه القصص أكاذيب إترك هذه الأرض ولا تعود أبدا
    Mas também quer dizer que assim que me disseres onde obtiveste a informação, e de certeza que dirás, vais morrer... Open Subtitles وهذا يعني أيضا ، بمجرد أن تقول لي من أين ..حصلت على معلوماتك ..و اطمئن، سوف تقول لي
    E antes que digas que não podes pagar, já passei o cheque. Open Subtitles قبل أن تقول أنك لا تتحمل نفقتها فأنا كتبت الشيك بالفعل
    Antes que digas alguma coisa, vim só buscar o meu carro. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أنا هنا فقط لآخذ سيارتي
    Ás vezes tens que dizer alá aos amigos antigos. Open Subtitles بعض الأحيان عليك أن تقول مرحبًا للأصدقاء القدامى
    Sugiro que diga qualquer coisa, antes que embarace mrtalmente o pobre homem. Open Subtitles أقترح أن تقول شيء ما ، قبل أن يموت هذا الرجل المسكين بسبب هذه الورطة
    Pode dizer-se que aquele assassino foi parte da sua actividade profissional. Open Subtitles حسنا، يمكن أن تقول أن القتل كان جزءاً من نشاطه
    Queria que dissesses algo romântico e tu estragaste tudo. Open Subtitles أردتك أن تقول شيئا رومانسيا وأنت أفسدت الامر
    Ouça, Major, seria porreiro que dissesse aos seus homens para não voltarem a incomodar os agricultores. Open Subtitles أنظر أيها الرائد، من الأفضل أن تقول لرجالك بأن لا يضايقوا الفلَاحين بعد الآن
    Quero dizer, mesmo que fosse verdade podias não o ter dito. Isso foi muito mau. Open Subtitles أعني, حتى لو كان صحيحا, ما كان يجب أن تقول ذلك لى فالأمر مهم بالنسبة لى
    "Eu dei um soco no campeão de peso-pesados." Podes dizer a todos. Open Subtitles انا ضربت بطل الوزن الثقيل أنت يمكن أن تقول لكل الناس
    E em relação a dizeres que não sabias se ia aceitar? Open Subtitles ما رأيك أن تقول أنك لم تكن تعلم أني سأفعلها؟
    Agora, raios, vamos ouvir o que esta mulher tem para dizer. Open Subtitles الآن، اللعنة، نحن سنسمع ماذا يجب أن تقول هذه الإمرأة
    Estás a dizer-me que não se passa nada entre ti e a tua mulher a nível sexual? Open Subtitles أتريد أن تقول لي أنه لا يوجد أي شيء مثل ذلك بينك و بين زوجتك؟
    Ela não está a tentar dizer nada. Está a falar com Deus. Open Subtitles إنها لا تحاول أن تقول لنا شيئا إنها تتحدث إلى الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد