ويكيبيديا

    "اتعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sabes
        
    • Sabe
        
    • aprender
        
    • Sabem
        
    • saber
        
    • Sabias
        
    • aprendi
        
    • aprendo
        
    • Sabia
        
    • aprendia
        
    Tu Sabes que para engatar mulheres temos de ir até à mercearia. Open Subtitles اتعلم اين سنذهب لكي نحضر نساء مسنات , في محل البقالة.
    Sabes Juni, não queremos que nos sigam. Não até onde vamos. Open Subtitles اتعلم جوني ، لسنا بحاجة الى ان يتبعنا هؤلاء الرفاق
    Sabes, a dança da chuva é uma preze à natureza. Open Subtitles اتعلم .. رقصة المطر الشعبية هي صلاة مكرسة لطبيعة
    O que Sabe dos clandestinos apanhados ontem à noite? Open Subtitles اتعلم عن سفينة تحميل مهاجريين التي ارتطمت بالأرض
    Sabe, sua retória me parece raivosa o suficiente... para justificar violência. Open Subtitles اتعلم, لهجة حديثك فيها ما يكفي من الكره لتبرير العنف
    Passei-me semanas estudando para aprender a falar inglês com fluido. Open Subtitles الاسابيع التي قضيتها ادرس اتعلم التحدث بهذه الانجليزية السائلة
    E Sabes, devias tentar equilibrar a tua vida, sim? Open Subtitles اتعلم يجب ان تحاول الموازنه في حياتك حسنا؟
    Sabes, pai, desde que estou com a Lana, acordo a pensar, Open Subtitles اتعلم يا ابي حتي منذ اصبحت مع لانا استيقظ متسائلا
    Sabes, há bastantes armazéns transformados e propriedades industriais perto desta biblioteca. Open Subtitles اتعلم,يوجد العديد من المخازن لمحولة والعديد من الابنية قرب المختبر
    Sabes que temos armas. Podes ripostar a qualquer altura. Open Subtitles اتعلم, لدينا مدافع يمكنك معاودة الاطلاق بأى وقت
    Sabes, se esta nave explodir, tu vais com ela. Open Subtitles اتعلم, لو انفجرت هذه السفينة فانت ستنفجر معها
    Sabes que não te vamos pagar esta sessão, certo? Open Subtitles اتعلم انهم لن يدفعون لى لجلسه اليوم ,حسناً؟
    Sabes, se nos disseres o que queremos saber, deixamos-te em paz. Open Subtitles اتعلم, لو اخبرتنا الذي نحتاج لمعرفته لتركناك في حال سبيلك
    Barry, Sabes que eles continuam a trabalhar dentro de tua barriga. Open Subtitles اتعلم , لاتزال تلك البطاقة تعمل في داخلك يا باري
    Sabes, ...acho que Bob, no seu mal tempo, ...gosta de se acalmar com um pouco de gin Victoria. Open Subtitles اتعلم ؟ أعتقد أن بوب فى وقته الراهن انه يحب الجلوس مع القليل من فيكتوريا جين
    Mas Sabe que daria algo para ter estado lá no teu lugar. Open Subtitles لكن اتعلم ما يمكنني دفعه لاحظى بتلك اللحظة بدلاً منك ؟
    Sempre foi um rapaz estranho. Não era muito certo, Sabe. Open Subtitles لقد كان دائما ولد غريب ,ليس طبيعيا تماما ,اتعلم.
    Sabe, se alguém me tivesse dito há 4 meses, que no final do semestre, estaria conspirar a morte do meu... Open Subtitles اتعلم اذا كان على شخص ان يخبرني قبل اربعة شهور انه بحلول نهاية الفصل الدراسي سأقوم بالتخطيط ل
    Pensava que poderia começar a isolar a transformação... aprender como detê-la. Open Subtitles كنت اظن انه يمكنني ان اعزل التحول ان اتعلم ايقافه
    Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. Open Subtitles اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً
    Não se pode confiar nas pessoas. Eu já devia saber isso. Open Subtitles فعلا, من الصعب الثقة بالأشخاص لم اتعلم هذا قبل الآن
    Isto vai pôr-te na cadeia durante muito tempo, Sabias? Open Subtitles هذا سيضعك في السجن لفتره طويله اتعلم ذالك؟
    Ano dois: aprendi algumas coisas -- tinha de mudar a minha tática. TED وفي السنة الثانية بدأت اتعلم امورا جديدة .. جعلتني اغير طريقة تعاملي مع الامور
    aprendo mais no campo do que alguma vez aprenderei aqui. Open Subtitles انا اتعلم الكثير فى الميدان اكثر مما اتعلمه هنا
    Esta cancelado, Sabia. Acho que prefere o Velho Gaga. Open Subtitles اكتبو ذلك اتعلم افضل الدم العجوز و الاحشاء
    E, certamente, aos três e quatro anos, eu escutava o som tranquilizador da sua voz. Mas, ao mesmo tempo, aprendia a primeira lição de trabalho militante. TED في الثالثة والرابعة من عمري كنت استمتع بصوتها الهادىء .. ولكني كنت في نفس الاثناء اتعلم درسي الاول في النشاط الاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد