Disse que o bar é só para motoqueiros e camionistas? | Open Subtitles | أنت قلت ذلك البار لسائقى الدراجات و الشاحنات ؟ |
Nada de salão! Faça apenas o bar maior para o Prince Habeeboo. | Open Subtitles | لا داعي للحوض فقط اجعل البار أكبر من أجل البرنس حبيبو |
A chata não liga nenhuma a este lado do balcão. | Open Subtitles | الموجودين كل سنتجاهل انها يبدو البار هذا في هنا |
Foste para trás do balcão, deixaste o curso e tornaste-te barman. | Open Subtitles | لذا ذهبتَ خلف البار تركت كلية الحقوق و أصبحت ساقيّا |
Brindamos três vezes pela Rainha, e meu patrão... estava explicando ao dono de cantina... por que os bares dos EUA eram inferiores... aos ingleses, quando alguém entrou no hotel. | Open Subtitles | لقد شربنا نخب الملكة ثلاث مرات ورئيسى كان يشرح لعامل البار عن وضاعة محلات المشروبات الأمريكية |
Que tal deixares-me tratar do bar por um instante? | Open Subtitles | مارأيك أن تدعني آخذ مكانك على البار لفترة؟ |
Queres que eu vá até a um bar ver-te beber? | Open Subtitles | أتُريدنى أن آتي معكَ إلى البار وأُشاهِدك وأنت تشرب؟ |
Grato pelo mini-bar. As vivendas provavelmente até são pequenas. | Open Subtitles | قنوع بهذا البار الصغير و الكابينة عقار صغير على كل حال |
Se quiser, levo-o para o bar onde o encontrei. | Open Subtitles | يمكنني أن أعيدك إلى البار الذي وجدتك فيه |
- Provavelmente você tem razão. o bar estava escuro. | Open Subtitles | اتعلم شيئاً, ربما تكون محق البار كان مظلم |
o bar é onde vai um bom muçulmano, para se misturar. | Open Subtitles | البار هو أول مكان جيد للمسلم للذهاب والامتزاج به هممم. |
o bar não vai dar tanto dinheiro como pensávamos. | Open Subtitles | البار لن يجني الكثير من المال مثلما ظننا |
Eu na verdade danço muito, mas ninguém vê atrás do balcão. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أفعلها كثيراً لكن لااحد يرى خلف البار |
Desculpe, mas não servimos senhoras sozinhas ao balcão. | Open Subtitles | اسف يا انسة, ولكننا لانقدم الخدمة فى البار للسيدات بدون مرافق |
Na minha terra, havia um barzinho... com um cartaz divertido no balcão. | Open Subtitles | هناك مقهى في بلدتي عليه لافته ظريفة فوق البار |
Meu, não faço broches a tipos que engato em bares. | Open Subtitles | لم أضاجع أحداً أحضرته من البار بفمى من قبل أبداً |
O homem do bar, no Dugout, disse que você estava doente. | Open Subtitles | سادي اصمت عامل البار في المطعم قال انك كنت مريضة. |
Que um bar não é apropriado para uma criança passar o serão? | Open Subtitles | أن هذا البار ليس مكاناً ملائم لطفل بأن يبقى فيه بالليل؟ |
Não tirámos um saco de amêndoas do mini-bar. | Open Subtitles | نحن لم نأخذ كيس من حبات الماشيجا من البار |
Tinha uma máquina de fazer pão no escritório em Kandahar, fazia uma fornada de pão com passas, depois ia para o ginásio e fazia 25 a 30 abdominais pendurada na barra. | TED | لقد كانت تصنع الخبز في مكتبها في قندهار، ويمكن أن تطهو كمية هائلة من الخبز بالزبيب ثم تذهب إلى قاعة الرياضة وممارسة 25 إلى 30 تمرين سحب البار |
Expulsaria um barman de uma reunião dos Alcoólicos Anónimos ? O quê! | Open Subtitles | ماذا هل ستقوم بطرد ساق في البار من لقاء مدمني الكحول |
Vimos que falava de negócio, pela reacção do patrão. | Open Subtitles | عرفت انة بيناقش عمل عامل البار كان منزعج |
São todas as gajas deste bar a querer-te, e todos os gajos a querer ser como tu. | Open Subtitles | هذا ان كل فتاة في البار تتنظرك و كل شاب في يريد ان يكون انت |
Está sentado no bar e às 11 horas eles dizem: Tem 10 minutos para acabar a bebida. | Open Subtitles | عندما تجلس فى البار ففى الساعه 11 سوف يقولون لك أمامك 10 دقائق لتنهى مشروبك |