Para mim, as coisas aqui tornam-se muito interessantes e desviam-se muito da imagem típica do macho Alfa. | TED | وهنا يصبح الأمر ممتعاً لي، ويبتعد بشكل كبير عن الصورة الذهنية لديك حول ذكر الفا. |
equipa delta, sigam o objetivo. equipa Alfa, estabeleça um perímetro. | Open Subtitles | فريق دلتا, تصادم مع الهدف فريف الفا, حاصر المكان |
Sete cadáveres na zona Alfa. Qual é a tua contagem? | Open Subtitles | لدينا سبعة رجال في منطقة الفا ماهى احصائياتك ؟ |
Alpha um, tem 10 minutos antes do espaço aéreo americano. | Open Subtitles | الفا 1 لديكم 10دقائق لدخول المجال الجوي اكر .. |
- A menos que seja um Alpha, o que tenho algumas ideias sobre isso, mas ainda preciso de fazer alguns testes. | Open Subtitles | حسنا ، الا اذا كان الفا الذي يولد لدي العديد من الافكار لكني بحاجه الى اجراء القليل من الفحوصات |
Quase 20 mil alistaram-se para lutar contra alemães na Europa. | Open Subtitles | جند نحو 20 الفا للقتال ضد الالمان فى اوروبا |
Preciso que procure bases Alfa alternativas para o caso de isto falhar. | Open Subtitles | أحتاجك لتواصل البحث عن بديل لموقع الفا فى حال فشل هذا |
Se a base Alfa estiver comprometida, temos de saber. | Open Subtitles | اذا كانوا عرفوا بموقع الفا فعلينا ان نعلم |
O cão Alfa fixou o palco. Acho que são as caixas. | Open Subtitles | الكلب الفا يشير الى المنصة اعتقد انه يوجد شئ بالصندوق |
Alfa 1, Alfa 2, estão em posição para agir? | Open Subtitles | الفا 1, الفا2 هل انتما في الموقع للاشتباك؟ |
Deve ter sido difícil o Jeremy tornar-se Alfa e não tu. | Open Subtitles | تعلم,لربما كان صعب جدا.. عندما اصبح جيرمي الفا بدلا منك |
O macho no topo da hierarquia é o macho Alfa. | TED | الذكر الذي يحصد تقييما أعلى هو الذكر الفا. |
A fêmea no topo da hierarquia é a fêmea Alfa. | TED | والأنثى ذات التقييم الأعلى هي الأنثى الفا. |
Posso ser um Alpha, mas antes sou um médico. | Open Subtitles | يمكن ان اكون الفا لكني بالدرجة الاولى طبيب |
A equipa Alpha só está à espera da tua ordem. | Open Subtitles | لقد احطنا بالهدف سيدى فريق الفا جاهز ومنتظر لإشارتك |
equipa de resgate, o Barão Vermelho 5 informa que há uma possível nave no sudeste do sector Alpha Charlie. | Open Subtitles | الإنقاذ ، عند البارون الخامس خمسة تقارير عن مركبة فضائية محتملة بعيدا عن الشاط بالقطاع الجنوبي الشرقي الفا تشارلي |
Alpha Um diz que vai tentar romper pelo portão da frente! | Open Subtitles | الفا واحد يقولون انهم سيحاولون أختراق البوابة الأمامية |
Alpha Whiskey, aqui é Ark Angel 0 6. Cambio. você pode me ouvir? | Open Subtitles | الفا ويسكى, هنا ملاك السفينه 06, حول هل تسمعنى؟ |
Alpha Whiskey, aqui é Ark Angel 0 6. cambio. Estão recebendo? | Open Subtitles | الفا ويسكى, هنا ملاك السفينه06, هل تسمعنى؟ |
Ofereceu-me mais 50 mil para me manter no rio. | Open Subtitles | بن عرض علي 50 الفا اضافية للبقاء في النهر |
Ofereceste 50 mil para o Bill continuar pelo rio, sabendo que não era seguro. | Open Subtitles | أنت من دفع له 50 الفا للتقدم مع أنك تعلم أنه ليس امنا |
Aquilo que fez falando para o mundo sobre os Alphas não te ajudou a fazer amigos aqui. | Open Subtitles | نعم. عمل جرىء منك ان تخبر العالم عن ظاهره الفا الم تعقدى اى صداقات هنا. |
Temos a certeza que se encontrou com Alva Zajic e Arnaud Dubois nas fontes termais de Bad Zurzach há 10 anos. | Open Subtitles | اعني اننا متاكدين من انه قابل الفا زاجك وارنو دوبوا منذ عشر سنين في الحمامات الساخنة خارج باد زورزاتش |
Olha para aqueles Alfas, ela está mesmo a ferver. | Open Subtitles | إنظر إلى أشعة الفا إنها ترتفع حقا كل شيء معد؟ |