ويكيبيديا

    "بأم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meus próprios
        
    • uma mãe
        
    • ti próprio
        
    Toda gente viu. Vi com os meus próprios olhos. Open Subtitles ،لقد شاهد الجميع ذلك لقد شاهدتها بأم عيني
    Já falámos sobre a perda da diversidade cultural humana, e eu já o vi acontecer com os meus próprios olhos. TED لقد تحدثنا مسبقا عن فقدان تنوع الثقافة البشرية، ولقد رأيتها تحدث بأم عيني.
    Acabei de ver isso com os meus próprios olhos. Open Subtitles ما اصدقه هو الذي رأيته اليوم بأم عيني.
    Acho que estou a sofrer porque nunca tive uma mãe. Open Subtitles أعتقد أنّي بحالة من الحزن لأنّي لم أحظى بأم
    Bom, preferia que visses por ti próprio. Open Subtitles حَسناً، أنا أُفضّلُ أَنْك شاهدْ بأم عينك.
    Vi com os meus próprios olhos. Eis a bala. Open Subtitles صَدف و أن رأيت ذلك بأم عيني هذة هي الرصاصة
    Eu vi-a com os meus próprios olhos, a falar com alguém estranho, aqui desta janela. Open Subtitles رأيتها بأم عيني تتحدث مع رجل غريب خارج تلك النافذة
    Havia sempre algum gangster a ser assassinado no meu bairro, mas nunca vi com os meus próprios olhos. Open Subtitles كان هناك دائما بعض العصابات الحصول على خدع في حي بلدي، ولكنني لم أر ذلك بأم عيني.
    Desejava ver os seus feitos com os meus próprios olhos antes de a prender. Open Subtitles أرغب أن اشاهدها تفعل ذلك بأم عيني قبل ان أقوم بتوقيفها
    Eu o vi com meus próprios olhos. Ele está vindo para você com um exército inteiro. Open Subtitles .لقد رأيته بأم عيني إنه قادم إليك ومعه قوة كبيرة من الشرطة
    Eu vi com os meus próprios olhos. Ela tinha cabelo vermelho como um palhaço e brincos grandes. Open Subtitles ورأيت ذلك بأم عيني لديها شعر مُهرج أحمر و أقراط كبيرة
    Ver os gladiadores e os dinossauros com os meus próprios olhos. Open Subtitles لرؤية المصارعين الرومانيين ومشاهدة الديناصورات بأم عيني
    Não podes mentir-me porque vi-o com os meus próprios olhos. - Ele beijou-me. Open Subtitles لا يمكنك أن تكذبي علي لأني رأيت ذلك بأم عيني
    O Grande Peru é real. Vi-o com os meus próprios olhos. Open Subtitles الديك الرومي العظيم حقيقي، لقد رأيته بأم عينايّ
    Quero ouvir-te a tentares desviar o que vi com os meus próprios olhos. Open Subtitles أريد سماع ما ستنسجينه عما رأيته بأم عيني
    Vi-o com os meus próprios olhos. Estava a funcionar. Era real. Open Subtitles رأيت ما جرى بأم عينيّ لقد نجحت، وكانت حقيقيّة
    Testemunhei com os meus próprios olhos uma violação do segundo protocolo. Open Subtitles لقد شهدتُ هذا بأم عيني والذي يعتبر إنتهاك إلى الإتفاقية الثانية.
    Mas, recentemente, encontrei uma mãe sobrevivente dum cancro do ovário. Mimi e a sua filha Paige. TED لكنني التقيتُ مؤخراً بأم والتي نجت من سرطان المبيض، ميمي وابنتها بيج.
    Mas ela acabou envolvendo-se mais que uma mãe numa reunião de pais. Open Subtitles لكنها إنتهت بأخذ أكثر مما يجدر بأم مربية
    Quando recuperar os meus filhos, eles vão ter uma mãe de quem se podem orgulhar. Open Subtitles ,وعندما أُعيد اطفالي هم سيحظون بأم ويمكنهم ان يكونوا فخورين
    Mas se queres mesmo saber como eles estão, porque... não vais lá pessoalmente e vês por ti próprio? Open Subtitles لكن إن كنت تريد حقّاً معرفة حالهم، لمَ لا ترى ذلك بأم عينك؟
    Por isso quero que vejas por ti próprio. Open Subtitles لِهذا أُريدُك أَنْ تَرى نفسك بأم عينك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد