ويكيبيديا

    "بالنسبة لك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por ti
        
    • para você
        
    • a ti
        
    • te
        
    • para vós
        
    • por si
        
    • tu
        
    • para ti
        
    • para nós
        
    • para vocês
        
    • para si
        
    Bem, enfim. Eu e a Elizabeth Estamos muito felizes por ti. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، نحن فقط سعيدة جدا بالنسبة لك وإليزابيث.
    Esta foi a ultima vez que fiz figura de parvo por ti. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي جعل معتوه من نفسي بالنسبة لك.
    Deve ser muito divertido para você, você não pode ver o que você está fazendo para mim Open Subtitles ويجب أن يكون متعة كبيرة بالنسبة لك ، لا يمكن أن ترى ما تفعلونه لي
    Acho que isso tudo soa como ficção científica para você. Open Subtitles أعتقد أن ذلك يبدو من الخيال العلمي بالنسبة لك
    Acabou-se o tempo, a ti não te faço mais favores. Open Subtitles أنت من بنطلون. لا مزيد من بنطلون بالنسبة لك.
    Mas, tenho a certeza que ele faria o mesmo por ti. Open Subtitles و لكنني واثقٌ من إنّه سيفعل ذات الشيء بالنسبة لك
    Como quando o Darnell assumiu a culpa por ti. Open Subtitles مثل فعلتم لدارنيل عندما تولى الراب بالنسبة لك.
    Que não me deixarás morrer, se eu fizer isso por ti. Open Subtitles وعد مني أذا أنت تركتينى أموت سأفعل هذا بالنسبة لك.
    Já estou a beber este sumo de frutas por ti. Open Subtitles أنا الشرب بالفعل هذا ملس أغذية الأطفال بالنسبة لك.
    Isso é tudo o que posso fazer por ti agora. Open Subtitles هذا هو كل ما يمكنني القيام به بالنسبة لك الآن.
    Fiz tudo isto por ti, por nós. Open Subtitles و، وفعلت كل هذا بالنسبة لك ومقابل بالنسبة لنا.
    Minha filha deve ter parecido um bom pagamento para você. Open Subtitles من المؤكد أن إبنتي بدت غنيمة رائعة بالنسبة لك
    É uma altura estranha para você comprar um carro novo, Open Subtitles انة يبدو وقتاً غريب بالنسبة لك لتشترى سيارة جديدة
    Sei que esta conversa é um pouco desagradável para você. Open Subtitles أعي أن هذا الحوار يعتبر مزعج قليلاً بالنسبة لك.
    Uma improvável transporte para você Open Subtitles بالنسبة لك يا جراهام, هذه وسيلة انتقال غير محتملة لك
    para você, arranjarei uma com seios grandes como mangas de Bombaim! Open Subtitles لكن بالنسبة لقاضي المدينة ربما يكون صدرها كافياً بالنسبة لك سأرتب للحصول على صدور مثل منقة بومباي :
    E quanto a ti, vai comprar uma "quesadilla", imbecil. Open Subtitles بالنسبة لك, اشتري لنفسك وجبة طعام أيها الأحمق
    Ficam aí parados se sabem o que é bom para vós. Open Subtitles سوف تكون هناك حق تعرف ما هو جيد بالنسبة لك.
    Bem, eu posso levá-los para a bilheteira por si. Open Subtitles حسنا، وسوف تأخذ التذاكر لشباك التذاكر بالنسبة لك.
    tu não queres saber de mim. Eu sou apenas um miudo maluco. Open Subtitles أنت لا تهتمين بي أنا فقط ولد صغير مجنون بالنسبة لك
    Há bom dinheiro envolvido e é algo fácil para ti. Open Subtitles ‫يتضمن المال بشكل جيد ‫وهو امر سهل ‫بالنسبة لك
    Quando morremos, é como se o tempo parasse para nós. Open Subtitles عندما تموت يبدو وكأن الوقت قد توقف بالنسبة لك
    Volta mais tarde, vou fazer alguma coisa para vocês . Open Subtitles نعود في وقت لاحق، ولكن أنا شيء بالنسبة لك.
    Mais tarde, quando as coisas mudarem, será muito importante para si. Open Subtitles بعد هذا، وعندما تتغير الظروف، ستكون صفقة رابحة بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد