ويكيبيديا

    "بدو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nómadas
        
    • pareciam
        
    • beduíno
        
    Com os nómadas da planície mongol unidos, isto parecia estar ao seu alcance. TED في اتحاد شامل مع بدو المغول، بدا ذلك في متناول اليد.
    Os nómadas do Ar desligam-se das preocupações mundanas e encontram paz e liberdade. Open Subtitles بدو الهواء فصلوا أنفسهم عن هموم الدنيا ليجدوا الحرية و الأمان
    Eles são os grandes nómadas do planalto e irão frequentemente percorrer vastas distâncias por estas planícies de seca em busca de oásis. Open Subtitles بدو الهضبةِ وسَيَعبرونُ مسافاتَ واسعةَ في أغلب الأحيان عبر هذه السهول الجافّة في البحثِ عن الواحاتِ.
    Ele e as primas pareciam ser as pessoas mais interessantes daqui. Open Subtitles هو وأقاربه بدو فقط مثل أكثر الناس إثارة هنا الليلة.
    Todos os outros bebés pareciam tão saudáveis no berçário. Open Subtitles جميع الأطفال الآخرين بدو بصحة جيده في الحضانة هناك
    Porque pareciam todos muito felizes com o doce. Open Subtitles لأن الجميع بدو مسرورين بالحلوى
    Nunca nenhum beduíno foi picado, não tenho razão? Open Subtitles لا بدو لا في أي وقت مضى لدغت، أليس كذلك؟
    Quando se passa algum tempo com um bando de nómadas espaciais, começa-se realmente a apreciar o que se tem. Open Subtitles اقض وقتاً كافياً مع مجموعة من بدو الفضاء لتدرك قيمة النِعم التي لديك
    "As suas fontes incluem cantores nómadas, piratas, prisioneiros de guerra Open Subtitles المصادر تضمنت بدو مغنين قراصنة و أسرى حرب
    Na última vinda do cometa, o meu avô, o Senhor do Fogo Sozin, usou-o para exterminar os nómadas do Ar. Open Subtitles عندما أتى المُذنّب آخر مرة جدي زعيم النار سوزن استخدمه ليُبيد بدو الهواء
    Somos nómadas, felizes por ir aonde o vento nos levar! Open Subtitles نحن بدو , سعداء بالتحرك مع الرياح
    Nunca vi dominadores de areia ou nómadas por estas bandas. Open Subtitles لم أرى أي مُخضعي رمال أو بدو هنا
    Somos nómadas, felizes por ir aonde o vento nos levar! Open Subtitles نحن بدو , سعداء بالتحرك مع الرياح
    Os nómadas do ar não tinham exército. Open Subtitles بدو الهواء لم يكن لديهم تشكيل عسكري
    Somos nómadas juntos. Open Subtitles نحن بدو سوية *بدو : الذين يعيشون في الصحراء ! *
    pareciam mais entusiasmados há um segundo. Open Subtitles لقد بدو أكثر إهتماماً قبل قليل
    Aposto que eles pareciam como se tivessem visto um fantasma. Open Subtitles أراهن أنهم بدو وكأنهم رأوا شبحًا.
    Está um bocado passado, mas os outros pareciam decentes. Open Subtitles إنَّهُ معتوه لكن الباقين بدو محترمين
    E estes rapazes pareciam tão simpáticos. Open Subtitles وتلك الاولاد بدو لطيفين للغاية
    O Evans e o McCombs também pareciam malucos, mas acho que foram mortos porque sabiam de alguma coisa. Open Subtitles و ماككومبس بدو لى ماجنيين ايضاً ولكن ... أنت تعرف
    Reparei no Wal-Mart de Lancaster, na Pensilvânia, que demasiadas pessoas nos seus 20 e 30 anos pareciam estar a uma década ou duas da sua morte, com pele fragmentada e queimada e cabelo desbastado e fibroso e dentes acastanhados e destruídos e um vazio nos olhos. TED لاحظت في لانكاستر، بينسلفانيا وال مارت، أن عدداً كبيراً من الناس في العشرينات أو الثلاثينات من عمرهم بدو وكأن بينهم وبين الموت عقداً أو عقدين، ببشرة غاضبة غير سليمة وشعر رقيق كثيف وأسنان صفراء آيلة للسقوط وضياع باد في أعينهم.
    Aqui perto há um acampamento beduíno. Open Subtitles هناك مخيم بدو على هذا الجانب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد