ويكيبيديا

    "تبحث عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à procura de
        
    • procuras
        
    • à procura do
        
    • procurar
        
    • à procura da
        
    • procurava
        
    • procuram
        
    • procurando
        
    • procura o
        
    • á procura de
        
    • procures
        
    • procuravas
        
    • encontrar
        
    Se está à procura de um quarto, não há vagas. Open Subtitles لو كنت تبحث عن غرفة فليس لدينا أماكن شاغرة
    Mas se anda à procura de criminosos, pode começar por aqui. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الأشرار، يمكن أن تبدأ هنا.
    Se procuras o sentido disto, estás na praia errada. Open Subtitles أذا كنت تبحث عن هذا لتجعله منطقيا فأنتعلىالشاطئالخطأ.
    Disse que andava à procura do assassino da sua mulher. Open Subtitles ماذا؟ أخبرتني أنك تبحث عن الرجل الذي قتل زوجتك
    O que acontece é que ele procura a posição mais quente, volta a procurar meia hora depois, um dia depois, um mês depois. TED فما تفعله هو أنها تبحث عن أعلى حرارة تبحث مجددا بعد نصف ساعة، تبحث مجددا بعد يوم تبحث مجددا بعد شهر
    Ouvi dizer que a Xerife continua à procura da Emily. Open Subtitles لانا سمعت أن المأمورة آدمز مازالت تبحث عن إيميلي
    Ela não procurava uma loira. - procurava a Salvadora. Open Subtitles لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة
    Se está à procura de absolvição, perguntou ao homem errado. Open Subtitles إذا أنت تبحث عن التبرئة أنك تسأل الرجل الخطئ
    Sai da moldura e arrasta a metade do corpo pelo chão à procura de pernas para roubar. Open Subtitles سوف تخرج خارج الإطار وبعدها تسحب نصف جسدها عبر الأرضية تبحث عن أرجلٍ فقط لتباغتها.
    Anda à procura de conforto erótico? Foi o que pensei. Open Subtitles تبحث عن الراحة الجنسية هذا الذى ظننته فى البداية
    Não rastejes para junto de mim, à noite, à procura de calor. Open Subtitles لا تأتي إليّ في منتصف الليل عندما تبحث عن شئ للتدفئة
    Navega incansávelmente as águas, à procura de almas puras das crianças para sacrificarem aos gigantes do fogo. Open Subtitles أنها تجوب البحار منذ زمن وهي تبحث عن الأطفال الصغار لتضحي بهم إلى عمالقة النار
    Provavelmente está à procura de uma instituição de caridade para apoiar. Open Subtitles هي ربما سوف تبحث عن جمعية خيرية لكي تختبئ خلفها
    Se procuras um agente russo a fazer uma perseguição em Havana, há uma boa hipótese que estejam a operar com a esquadra local. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن عميل روسي يقوم بصيد اشخاص في الهافانا فهناك فرصة جيدة أنهم يعملون انطلاقا من مركز شرطة محلي
    Acho que procuras coisas que não existem e ignoras o que existe. Open Subtitles أعتقد أنك تبحث عن امور لم تحدث وتتجاهل الأمور الموجودة فعلياً
    Se procuras as minhas cuecas, é a primeira do lado esquerdo. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن ثيابي التحتية إنها عند الأعلى يسار
    Se está à procura do Clark eu não vi o rasto dele. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن كلارك فأنا لم أرى اي أثر له
    Agora está à procura do segredo, mas não o vai descobrir, porque, claro, não está de facto à procura. Open Subtitles الآن انت تبحث عن السر , و لكنك لن تجده لأنك بالطبع , لا تبحث عنه بجدية
    Eu sei o que estão a fazer. Estão a procurar sangue. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تصنعه أنت تبحث عن وجود دماء
    Ele estava à procura da avó, mas encontrou o avô. Open Subtitles ،هي كانت تبحث عن جدتها ولكنها وجدت جدّها أمامها
    Porque ela procurava alguém que fosse com ela à exposição. Open Subtitles لقد كانت تبحث عن شخص ما لكي يرافقها إلى العرض
    O mundo está cheio de mulheres que procuram misógenos. Open Subtitles العالم مليء بالنساء التي تبحث عن كارهي الزواج
    a Polícia está procurando uma mulher ligada à fotografia que receberam. Open Subtitles ان الشرطه تبحث عن امرأه مرتبطه بتلك الصوره التى استلموها
    Se procura o Vic foi dar um passeio com Mrs. NordIey. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن فيك فهو يتمشى مع السيدة نوردلى
    Sonny disse que andas á procura de alguém para ir à Capela. Open Subtitles سوني يقول أنك تبحث عن من ينوب عنك في الذهاب للكنيسة
    Lá dentro, mantém os teus olhos bem abertos e não procures problemas. Open Subtitles في الداخل , تحافظ على عينيك لنفسك ولا تبحث عن المشاكل
    Não sei quem é. Não sabia que procuravas um empresário. Open Subtitles لا أعرفها، لم أعلم أنك تبحث عن مدير أعمال
    Sempre que passamos tempo juntos é só para encontrar respostas. Open Subtitles كل مره تخرج معي فيها حتى تبحث عن الإجابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد