ويكيبيديا

    "تقولي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • digas
        
    • dizer
        
    • disseste
        
    • diga
        
    • dizes
        
    • disse
        
    • dito
        
    • dizeres
        
    • diz
        
    • dizer-me
        
    • dissesses
        
    • contar
        
    • dizer-lhe
        
    • dissesse
        
    • contaste
        
    Antes que digas mais alguma coisa, só te quero agradecer por tudo o que fizeram pelo meu pai. Open Subtitles قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي
    Não digas que são pardais em folha de alface de novo. Open Subtitles ولا تقولي أنها عصافير السنونو على طبقة من الخس ثانية
    Que me estás a querer dizer, que devo é dar de frosque? Open Subtitles ماذا تحاولي أن تقولي لي؟ انه يجب أن أبتعد عن هنا؟
    Podes dizer ao teu marido que toque outra coisa? Open Subtitles أيمكنكِ أن تقولي لزوجكِ بأن يعزف شيء آخر؟
    e ele entra com umas pizzas... e tu não disseste nada. Open Subtitles وكأنه يمشي وبرفقته جوز من البيتزا وانت لم تقولي شيئا
    Por isso não diga essas coisas depois de ir embora Open Subtitles لذا لا تقولي هذه الأشياء ، عندما تكوني راحلة
    Não me digas que não tens vergonha de mim, porque eu sei. Open Subtitles لا تقولي لي انك لست خجلة منى , انا أعرف ذلك
    Não me digas o que talvez pudéssemos fazer. Não me digas nada! Open Subtitles لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا
    Não me digas que nunca foste a um concerto de rock. Open Subtitles لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً
    Não digas isso. É demasiado doloroso. O que queres que diga? Open Subtitles لا تقولي هذا،مع أنه حقيقة،لكنه مؤلم وماذا تريدني أن أقول؟
    Não digas isso. A culpa não é tua, não sejas tonta. Open Subtitles لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه
    Espere, importa-se de me dizer o que é que foi triste? Open Subtitles مهلاً هل تمانعين أن تقولي لي ماذا حدث لك ؟
    Não me quer dizer para me lembrar de onde venho? Open Subtitles ألا تريدين أن تقولي إن علي أن أتذكر مكانتي؟
    Segundo você, sou pervertida, uma vez que está a tentar dizer que só uma pervertida podia mostrar esta obra. Open Subtitles أفهم من ذلك بأني منحرفة، وأنك تحاولين أن تقولي بأن المنحرف وحده هو من يعرض ذلك العمل
    É fácil dizer que alguém foi o amor da sua vida. Open Subtitles من السهل أن تقولي بأن هنالك شخص كان حب حياتك
    - Nunca disseste isso. - Basta. Acho que nunca disse isso. Open Subtitles انتي لم تقولي ذلك أبدا لا أعتقد أني قلتها أبدا
    Aposto que não é a primeira vez que dizes isso. Open Subtitles أراهن بأنها ليست المرة الأولى التي تقولي فيها هذا.
    Não devias ter dito isso. Isso mostra uma falta de sentimento. Open Subtitles ما كان عليك أن تقولي هذا هذا يظهر شعورا بالضعف
    Sabes que mais? É tão típico de ti dizeres algo desse género. Open Subtitles هل تعرفين أنه كان من المتوقع أن تقولي شيئاً مثل ذلك؟
    Não precisas de me dizer que sou fantástica. diz ao Edvard. Open Subtitles لست بحاجة ان تقولي لي كم انا رائعة اخبري ادفرد
    Importaste de dizer-me porque ligaste todas estas máquinas ? Open Subtitles ممكن تقولي لِماذا أنت مشغل كُلّ تلك المكائنِ؟
    Fiquei com medo que dissesses que achavas que ele fosse gay. Open Subtitles كنت خائفةً للغاية من أن تقولي أنكِ تظنين أنه شاذ
    disseste que lhe terias de contar mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً
    Adra, talvez possa dizer-lhe alguma coisa? Open Subtitles يا إيدرا.ربما أمكنكي أن تقولي شيئاً ما له؟
    E também agradecia que não dissesse ao Calvin que eu voltei a casar. Open Subtitles سأكون ممتنة جدا اذا لم تقولي لكالفن انني متزوجة الآن
    Como sei que não Ihe contaste a mesma história a ele? Open Subtitles كيف يمكنني ان اعلم انك لم تقولي نفس القصه له ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد