Ele pode parecer o Tarzan, mas mexe-se como o avô dele. | Open Subtitles | إنهُ قد يبدو مثل طرزان، لكنهُ يتحرّك مثل جدّ طرزان. |
Ele não quer que o chame de avô, diz que o faz parecer velho. | Open Subtitles | انه لا يحب أن يدّعي جدّ يقول هذا يجعله كبير السن |
Passou de planeta solitário e insólito, a avô de uma população. | Open Subtitles | هل سيتحول لأن يكون هذا الشاذّ البعيد الوحيد لأن يكون جوهريا جدّ البشر |
A sério, vai para a Índia! | Open Subtitles | اذهب الى الهند , اتكلم عن جدّ اذهب الى الهند ماذا عنكِ؟ |
Ele disse que a Polícia não me ia levar a sério. | Open Subtitles | إنه قال أن الشرطة ما كانت لتأخذ بلاغى على محمل جدّ. |
Alguém pode estar ferido. Encontra o meu telemóvel e pede ajuda. | Open Subtitles | ربما أحدهم قد تأذى جدّ هاتفى الخليوى و أحضر المساعدة |
Sei que uma entrevista ou uma conferência de imprensa seria demasiado | Open Subtitles | أدركت أن موعداً أو مؤتمرا صحفيا سيكون جدّ |
Tive um avô que tinha como profissão, montar armadilhas. | Open Subtitles | اسمعوا لي، لقد كان لي جدّ صياد محترف جدا. |
O meu avô viveu connosco quando eu era miúdo. | Open Subtitles | كان لديّ جدّ عاش معنا عندما كنت صغيراً |
O facto de que o velho John Merdell era avô de Marlene Tucker. | Open Subtitles | حقيقة ان جون ميرديل كان جدّ لمارلين تاكر |
- Sim. O avô do meu amigo tinha um, mas ele já morreu. | Open Subtitles | نعم ، جدّ صديقي كان لديه واحد لكنّه ميت الآن |
Então... Eu tenho um avô que está a pensar vir para este lar. | Open Subtitles | لديّ جدّ وهو يفكّر بالقدوم الى هنا الى هذه المنشأة |
Está bem. Preciso que deixes de agir como um cientista e comeces a agir como um avô. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تكفّ عن التصرف مثل عالم وتبدأ التصرف مثل جدّ |
Meu avô queria ser da Marinha. | Open Subtitles | كان لديّ جدّ أراد أن يكون في البحريّة. |
Desculpa, a sério. Estou realmente muito stressado. | Open Subtitles | أنا جدّ آسف, كلّ ما هنالك أنّي متوتّر بعض الشيء. |
Não há nenhum cavalo. A sério, olha. | Open Subtitles | لا يوجد حصان يجرّها، عن جدّ ، ألقّي نظرة. |
É ridícula, a sério. Tu... | Open Subtitles | يجدر أنّ ترى سرعة يدّ هذهِ الفتاه، غير معقولة ، عن جدّ. |
Mas tenho noção da honra que é, e quero que saibam que levo isto muito a sério. | Open Subtitles | لكنـّي على دراية بمقدار هذا التكريم ،و أودكم أنّ تعلمون أنـّي سآخذ الأمر على محمل جدّ. |
Respire fundo. Está tudo bem, ela já vem. A sério, respire fundo, amigo. | Open Subtitles | ألتقط أنفاسكَ ، رويدكَ ، إنها آتية، عن جدّ ، ألتقط أنفاسكَ ، يا رجل. |
Encontra a namorada de Romeu... e a palavra do medo estará aqui. | Open Subtitles | جدّ صديقة روميو وكلمة مخيفة ستكون هنا |
Mas tinha demasiado medo de o admitir, por isso, eu sabia que ela... não gostava de mim dessa maneira e... | Open Subtitles | لكنّني كنتُ جدّ خائفٍ من الاعتراف بذلك، ثمّ عرفتُ أنّها لم تحبّني بنفس الطريقة، و... |
Lamento muito, mas não posso falar sobre os outros pacientes. | Open Subtitles | أنا جدّ آسف، لكنّني لا أستطيع التحدّث عن المرضى |
vovô! Sou um vovô! | Open Subtitles | "جدّ، أنا جدّ." |
Uma visita como orador a uma igreja construída pelo seu bisavô? | Open Subtitles | والصّلاة الشخصيّة لزيارة كنسية تمّ بناؤها بواسطة جدّ جدّك ؟ |