ويكيبيديا

    "سألت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perguntaste
        
    • perguntar
        
    • pedi
        
    • perguntas
        
    • perguntado
        
    • pergunta
        
    • pediu
        
    • perguntares
        
    • pergunte
        
    • perguntei a
        
    • pediste
        
    • Perguntei-lhe
        
    • fiz
        
    • perguntei à
        
    • perguntei ao
        
    Isso mesmo. Dá-me essa arma. O homem que perguntaste. Open Subtitles هيا اعطني هذا المسدس الرجل الذي سألت عنه
    Isso mesmo. Dá-me essa arma. O homem que perguntaste. Open Subtitles هيا أعطني هذا المسدس الرجل الذي سألت عنه
    Deus. Irias Lhe perguntar se devias seguir a pol’tica ou a religi‹o. Open Subtitles الرب، أنت سألت الرب هل يجب عليك الاهتام بالسياسة أم الدين
    pedi ao Corbin para iniciar a conversa, mas a oferta é minha. Open Subtitles سألت كوربن أتحدث إليكم، ولكن هو لي الذي يأتي مع العرض.
    Ela não sabe nada sobre mim. Ela fez perguntas sobre mim. Open Subtitles هي لم تعرف أيّ شئ عنيّ بل سألت أسئلة عنيّ
    Acho que nunca tinha perguntado as horas a ninguém e acertado mesmo na hora certa. Open Subtitles لا أعتقد أنني سألت أحداً عن الوقت من قبل ويكون التوقيت بالتمام
    Mas se fizerem a pergunta, o médico, provavelmente, irá procurar uma resposta. TED ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب سيبحث عن الحل.
    Esposa do prisioneiro, senhor. pediu autorização para estar presente, e eu... pensei que... Open Subtitles زوجة السجين يا سيدى هى سألت أذا كان يُسمح لها بالحضور وانا
    - Para que serve isto? Ainda bem que perguntaste, menina separada. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك سألت أيتها الفتاة الشبه منفصلة عن فتاها
    Aquela coisa que tu perguntaste, condizia com um gajo chamado Miguel Dominguez. Open Subtitles ذلك الشيء الذي سألت عنه تطابق مع شخص اسمه ميغل دومنغيز.
    Da última vez que perguntaste, quase te racharam a cabeça. Open Subtitles آخر مرّة سألت عن هذا، كاد رأسكَ أن ينفجر
    Incrível o que as pessoas contam se perguntar de forma bruta. Open Subtitles من المذهل ما سيخبرك به الناس ان سألت بقوة كافية
    E estava a perguntar se tinham aquele ravioli especial tostado. Open Subtitles و سألت إن كان لديهم المكرونه بالجبن و الصلصه
    posso ao menos perguntar se esse artigo cita o nome dos envolvidos? Open Subtitles ..هلّا سألت على الأقل هل ذكر هذا التقرير اسم أحد المتورطين؟
    E pedi à Organização dos Direitos Humanos que me pusesse em contacto com os pais das vítimas. TED و سألت منظمة حقوق الانسان ان يصلوني بأباء الضحايا
    Até pedi aos meus colegas de turma para gastar menos em cafés e cigarros, para contribuírem para o meu projeto de escola. TED انا حتى سألت زملائي لصرف القليل من المال على القهوة والسجائر ودعم مشروع مدرستي
    A primeira foi pôr em dúvida o que eu pensava que eram perguntas básicas. TED الأمر الأول هو أنني سألت ما اعتقدتها أنها أسئلة أساسية جداً.
    Antes tinha já perguntado à minha mãe. Disse-me para eu perguntar ao meu pai. Open Subtitles و كنت قد سألت أمي عن ذلك، فطلبت مني أن أسأل أبي
    Se usarem uma pergunta complicada vão receber uma resposta simples. TED إذا سألت سؤالا معقدا فانك ستحصل على جواب سهل.
    Eu perguntei a uma pessoa que pediu um autógrafo a ela. Open Subtitles لقد سألت أحد الأشخاص تقدم اليها لتوقع له أوتوجراف
    Engraçado perguntares, conheci um tipo hoje e até podia ter-me apaixonado. Open Subtitles من المضحك أنك سألت لقد قابلت ذلك الشاب اليوم وأنانوعاًماأحببته.
    lmporta-se que pergunte qual de nós é o agente no 1, e qual de nós é o no 2? Open Subtitles هل تمانع إذا سألت أي من العميل الأول وأي الرقم إثنان؟
    Eu perguntei a mesma coisa logo que cheguei a esta casa. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال نفسه منذ أن وصلت لهّذا البيت
    É verdade que pediste ajuda para este caso? Open Subtitles هو صدق سألت عنه بعض المساعدة في هذه الحالة؟
    Perguntei-lhe se ele estava bem e ela disse que sim, pelo que ela sabia, mas ele estava um pouco cansado e escreveria. Open Subtitles سألت إن كان هو بخير؛ قالت نعم، وأن أقصى ما تستطيع قوله. بأنه تعبان وسوف يكتب لي.
    Eu fiz só uma pergunta, não disse que concordava. Open Subtitles سألت سؤالا, تنتظر المارشال؟ وقد كان ذلك سؤالا؟
    Quando tinha 12 anos, perguntei à mamã se podia levar um amigo da escola para comer connosco. Open Subtitles عندما كنت في الـ12، سألت أمي إن كان بوسعي إحضار شخص من المدرسة ليأكل معنا
    Quando o contrato me foi atribuído, logo no início, perguntei ao cliente se deixaria o Stanley intervir um pouco comigo. TED وعندما كوفئت بالعقد، في البداية الأولى، سألت الزبون اذا كان بامكانهم السماح لستانلي بعمل قطعة حجر كريم معي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد