Posso não ser charmoso, mas o meu trabalho é honesto. | Open Subtitles | قد لا أكون مشهوراً لكن لديّ وظيفة جيّدة وصادقة |
Agradeço que tenha passado por cá, mas Posso não estar só. | Open Subtitles | أشكرك على زيارتك و لكننى قد لا أكون وحدى الآن |
Podes não gostar, mas é assim que lido com as coisas. | Open Subtitles | قد لا يعجبك هذا لكن هذه طريقتي في تولي الأمور |
Podes não pertencer a uma minoria, mas sabes o que passamos. | Open Subtitles | قد لا تكونين أقلية و لكنكي تشعرين بها بعض الأحيان |
pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. | TED | ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة. |
Eles podem não querer falar, mas é simpático conectar com alguém que vive cada dia com estas imagens duradouras. | TED | قد لا يفضلون التحدث، ولكنه من اللطيف أن تتواصل مع شخص يعيش كل يوم بتلك الذكريات الدائمة. |
Depois de tudo o que fiz hoje, pensei... que... talvez não precisasses que continuasse a fazê-lo à noite. | Open Subtitles | خلت أنه بعد كل الذي فعلته اليوم أنه قد لا تحتاجين إلي للقيام بذلك في الليل |
Posso não ser perfeito, mas mereço melhor do que tu. | Open Subtitles | قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك |
Posso não ter nada a ver com isto, mas tu não devias falar assim com a tua mulher. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا الوقت المناسب لذكر ذالك لكن لا يجب ان تتحدث معها بهذا الشكل |
Posso não ser o melhor detective, mas eu tenho meu métodos. | Open Subtitles | قد لا أكون أعظم محقق في العالم لكن لدي طرقي. |
Se me mandar matar-te, Posso não ser capaz de me conter. | Open Subtitles | لو امرتني ان اقتلك، .قد لا اقدر علي منع نفسي |
Posso não me mexer tão depressa, mas ainda não perdi o jeito. | Open Subtitles | قد لا أكون أتحرّك بسرعة. ولكن مهلاً، لم أفقد براعتي بعد. |
- Temos, sim! Tu Podes não ter, mas eu e Anna temos. | Open Subtitles | نحن نتحدث , قد لا تكون أنت منفتحاً نحن لا نفعل |
Podes não tê-la no dedo, mas ainda está na tua cabeça. | Open Subtitles | ربما قد لا يكونُ في إصبعك، ولكنهُ مازال في رأسك. |
Podes não ser forte o suficiente. Mas talvez nós sejamos. | Open Subtitles | قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان |
O sarcoma pode não ser muito importante na vossa vida. | TED | قد لا يعني لك سرطان الساركوما الكثير في حياتك. |
As marcas com demasiado açúcar e poucas bactérias podem não ajudar nada. | TED | الأصناف كثيرة السكر وبلا بكتريا كافية قد لا تساعد في الواقع. |
talvez não corra o cortinado para lhe mostrar slides. Está bem! | Open Subtitles | قد لا أغلق الستائر لأريها صوري إذا فهمت ما أعني |
Se fores embora agora, talvez nunca mais o voltes a ver. | Open Subtitles | إذا كنت تمشي بعيدا الآن، قد لا نراه مرة أخرى. |
Olha lá, eu sei que isto pode não ser politicamente correcto no teu mundo, mas essa situação não pode esperar até depois do Natal? | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد لا يبدو مناسباً في عالمكِ ولكن ألا يمكن لهذا أن ينتظر لما بعد الكريماس؟ |
Se não delinearmos a vossa vida, outra pessoa o fará por nós, e podemos não gostar da sua ideia de equilíbrio. | TED | إذا لم تصمم حياتك , شخص آخر سيقوم بتصميمها لك, و قد لا تعجبك . إن فكرتهم عن التوازن |
Um vírus adaptado aos chimpanzés, um dos nossos parentes genéticos mais próximos, pode nem exigir qualquer mutação. | TED | وإنَّ فيروس متكيف لأن يصيب الشمبانزي، واحداً من أقرب أقاربنا الجينيين، قد لا يتطلب أية تغييرات على الإطلاق. |
Eu até podia não ir realmente a um mundo extraterrestre numa nave espacial um dia — isso parecia uma coisa muito pouco provável. | TED | صحيح اني قد لا أذهب الى عالم الفضاء يوما ما على سفينة فضائية . فهو أمر غير مُرجح على ما يبدو |
Depois o Chefe dos Bombeiros chegou e disse-nos que tínhamos de sair, porque se ocorresse uma terceira explosão este edifício poderia não agüentar." | Open Subtitles | و جاءنا مارشال من إدارة المطافىء وقال أننا يجب أن نرحل لأنه إذا حدث إنفجار ثالث فهذه البناية قد لا تتحمل |
Após todos estes anos, talvez nem consigam falar inglês. | Open Subtitles | هم قد لا يكونوا قادرين على التحدث بالانجليزية |
Ela poderá não estar em condições de responder a perguntas. | Open Subtitles | حالتها قد لا تسمح لها بالإجابة على أي أسئلة |
Mas eles provavelmente não pensam que têm opiniões competentes. | TED | لكنهم قد لا يعتقدوا بأن هذه الأراء كمتخصصين |