ويكيبيديا

    "كذبت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mentiu
        
    • mentiste
        
    • mentido
        
    • Menti
        
    • mentir
        
    • mentiste-me
        
    • mentiu-me
        
    • mentires
        
    • mentira
        
    • menti-lhe
        
    • menti-te
        
    • mentes
        
    • mentiras
        
    • minto
        
    • mentisse
        
    Mas porque mentiu ela e disse que não viu ninguém? Open Subtitles لكن لماذا كذبت وقالت أنها لم تلتقِ بأي أحد؟
    Ela mentiu-nos na biblioteca e mentiu acerca da gravidez. Open Subtitles لقد كذبت علينا بالمكتبة وكذبت علينا بشأن الحمل
    Cala-te. Tens 14 minutos para dizer porque me mentiste. Mentir-lhe? Open Subtitles اخرس, لديك 14 دقيقة لتخبرني لم كذبت علي ؟
    Tens 14 minutos para me dizeres por que é que me mentiste. Open Subtitles لديك 14 دقيقة لتخبرني لماذا كذبت علي هناك هل كذبت عليك؟
    Desculpa por te ter mentido acerca de ser reporter. Open Subtitles أنا آسف لأني كذبت عليك بخصوص كوني مراسلة
    Menti porque é pecado ouvir o rádio no Shabbat. Open Subtitles كذبت لـ انه من الخطيئة الـ استماع للمذياع
    Sim! menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. Open Subtitles نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران
    Também diz aqui que você "mentiu sobre as suas preferências sexuais". Open Subtitles و قالت أيضاً أنك كذبت بشأن قدرتك الجنسية قبل الزواج
    Bem, ela mentiu acerca do nome, por que não do estado? Open Subtitles حسناً لقد كذبت بشأن إسمها لماذا ليس بشأن ولايتها ؟
    Karen Silber mentiu sobre o sítio onde foi atacada. Open Subtitles لقد كذبت كارين سيلبر بخصوص مكان الاعتداء عليها
    mentiu à mãe do Warren Granger para que ela se sentisse melhor. Open Subtitles لقد كذبت على والدة وارن جرينجر لكي تجعلها تشعر بحال أفضل
    Eu descobri que mentiste e pensei que eras como o Teague. Open Subtitles انا وجدت بانك كذبت انا افترضت بانك مجرد مثل تييج
    Que me mentiste continuamente, que trouxeste armas carregadas para dentro de casa, puseste em perigo a vida das nossas crianças. Open Subtitles , أنك كذبت عليّ أكثر من مرة , أنك أدخلت أسلحة إلى منزلنا أنك عرضت حياة أبنائنا للخطر
    Se és tão a favor da verdade, porque me mentiste? Open Subtitles لو كنت تساندين الحقيقة دائماً، فلمَ كذبت عليّ ؟
    Quero agradecer-te por teres mentido ao teu irmão sobre o meu estojo. Open Subtitles أود أن أشكرك أنك كذبت على أخيك . عندما فتشت أشيائى
    Sabíamos que tinha mentido sobre a linha telefónica, e tem medo disso. Open Subtitles نحن نعرف انك كذبت بشأن خط الهاتق وانت خائف بهذا الشأن
    Certo, eu Menti, mas eu tinha uma responsabilidade para mim próprio.. Open Subtitles اجل , انا كذبت , لكني اصبحت مسؤول من نفسي
    Se o Leonard descobrir que eu Menti, vou morrer de vergonha. Open Subtitles حسنا،انظر،إذا عرف لينورد أنّي كذبت عليه ،سأشعر بالإحراج لحد الموت
    Bem, até dizia, mas acho que ia estar a mentir. Open Subtitles حسناً , سأفعل , ولكن حينها سأكون قد كذبت
    Não podes desfazer isto, e mentiste-me, como tal vais pagar por isso. Open Subtitles انت السبب في ذلك لقد كذبت علي وسوف تدفع ثمن ذلك
    Mas mentiu-me, padre. - Faltou ao oitavo mandamento. - Nono. Open Subtitles لكنك كذبت عليّ أيها الأب، وهذا إنتهاك للوصية الثامنة
    Se mentires e eu o descobrir, tu admites, está bem? Open Subtitles لو كذبت و أنا كشفت تلك الكذبة فستعترف .. اتفقنا ؟
    Toda a tua vida de adulto girou em volta duma mentira que te contei com 12 anos? Open Subtitles حياتك البالغة كاملها بنيت علي شئ كذبت حياله عندما كنت في الثانية عشر من عمري؟
    Sim. menti-lhe porque pensei que não tinha nenhum objectivo ao perguntar-me. Open Subtitles نعم، كذبت عليك لانى اعتقدت انه لا دخل لك لتسال
    Se me mentes, menina corto-te a garganta e deixo-te aqui a morrer. Open Subtitles إذا كذبت علي أيتها الصغيرة سأذبحك وأتركك تموتين هنا .. فهمتي
    Se ela mentiu acerca disso, que outras mentiras contou? Open Subtitles اذا كذبت بهذا الشأن ماذا يمكن انت تكون كذبت بشأنة؟
    Sim, precisava de um argumento, e minto se ajudar na argumentação. Open Subtitles أجل ، لقد كذبت وددت أن أختار موضوعاً ذو حساسية
    Se ela descobrir a verdade, a nossa relação não a zangará, mas sim que lhe mentisse desde o início do casamento. Open Subtitles لو عرفَت بالأمر، فليست علاقتنا هي الشئ الذي سيدينك في نظرها بل حقيقة أنك كذبت عليها منذ بداية زواجكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد