ويكيبيديا

    "ل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para
        
    • do
        
    • durante
        
    • à
        
    • da
        
    • que
        
    • com
        
    • por
        
    • até
        
    • Ao
        
    • dos
        
    • pelo
        
    • porque
        
    • um
        
    • de
        
    LG: Pediram-me para liderar a "Iniciativa de Reconciliação da Libéria". TED ل.غ: لقد طلب مني أن أقود مبادرة المصالحة الليبيرية
    LP: Pensei, como fazer para que as pessoas usem mais as bicicletas? TED ل.ب: حسنا، قلت كيف لنا أن نجعل الناس يستعملون الدراجات أكثر؟
    O milagreiro Max fez um comprimido para trazer-te de volta. Open Subtitles ذهبنا ل ماكس المعجزه صنع قرصا ليعيدك الى الحياه
    por que não fazes o trabalho para que és pago? Open Subtitles هل وظيفة أنت تدفع ل. هناك عمل وصولا الممر.
    para mais, ninguém me vai substituir. Não falto há oito anos. Open Subtitles لا يهمّ انا ليست ل مفتقد العرض في 8 سنوات
    Têm lá miúdas que farão coisas para as quais nem existem nomes. Open Subtitles حَصلوا على البناتِ الذي يَعملونَ أشياءَ هناك لَيسَ حتى أسماءَ ل.
    Teremos de fazer jogos para que uma relação funcione? Open Subtitles هل لديك للعب مباريات ل جعل العمل العلاقة؟
    A mulher que fora tomar um cocktail e vivera feliz para sempre por 10 a 12 anos, no máximo. Open Subtitles المرأة التي توقفت ل كوكتيل بعد العمل ويعيشون في سعادة دائمة. لمدة 10 إلى 12 سنة، وقمم.
    Ele nasceu para continuar a vingar-se dessa injustiça. Vezes sem conta. Open Subtitles الآن هو ولد للإستمرار بإنتقام ل ذلك الظلم مرارا وتكرارا.
    Acabámos de fazer uma colecta para o MFNP. - MFNP? Open Subtitles لقد كان لدينا حفل جمع تبرعات رائع ل هووب
    Não te vou mentir, Michael. Estas notícias são excelentes para o MFNP. Open Subtitles لن اكذب عليك يا مايكل و لكنها اخبار عظيمه ل هووب
    Os soldados foram achados, vão leva-los para umas barracas e executalos. Open Subtitles جنودنا المفقودون وُجِدوا. هم أُخِذوا ل حكومة الثكنات ونفّذتْ. مُنَفَّذ؟
    Outra pessoa. A modelo para quem o soutien foi feito. Open Subtitles و نموذج التي تم إجراؤها على حمالة الصدر ل.
    Ele roubou a identidade de pacientes mortos, para permitir que o Claus vivesse em anonimato, durante 40 anos. Open Subtitles لقد سرق هويات المرضي المتوفيين لكي يسمح ل كلاوس أن يعييش بطريقة مجهولة لمدة 40 عاما
    Certo. Então, resolvemos que não chego para Lynn Marchmont. Open Subtitles فهمت,اذن,فقد اتفقنا اننى لست كفؤا ل لين مارشمونت.
    Este top foi feito para que tipos como tu desejem vir para casa comigo. - Ah, estou a ver. Open Subtitles هذه معلومات سرية تهدف الى رجال مثلك ل لأنها ترغب في أن يسمح لي للعودة الى الوطن.
    Soube aquilo do Doc, e até sei porque ele o fez. Open Subtitles لقد علمت بما حدث ل دوك وأعرف لماذا فعل ذلك.
    Coloca-se num recipiente e vai refrigerar durante 24 horas. TED ضعها في وعاء وستقوم بالتبريد ل 24 ساعة.
    CR: É um balão! LP: É, acede à Internet. TED ش.ر: إنه منطاد. ل.ب: أجل، ويوصل بشبكة الأنترنت
    Pessoas de todo o mundo, num estudo de 37 sociedades, querem estar "apaixonadas" pela pessoa com quem casam. TED الناس حول العالم، في دراسة ل 37 مجتمع، يرغبون في أن يكونوا في حب من يتزوجون.
    Então a tua miúda deixou-te por um selvagem de Borneo? Open Subtitles لذا سيدتك رفضتك ل نوع رجل طائش من بورنيو؟
    Bem sabeis Ao que nos conduz um desejo frustrado. Open Subtitles تعلمون ما نحن مدفوعة ل بواسطة رغبة بالاحباط.
    No Domingo, o piquenique da catequese é na propriedade dos Barry. Open Subtitles تقرر أن تكون نزهة المدرسة ليوم الأحد ل حقل بارني
    porque haveria o Garvin de passar pelo escritório às 8 da manhã? Open Subtitles ل نتساءل لماذا جاء جارفين بواسطة المكتب عند 8 في الصباح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد