ويكيبيديا

    "لأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque
        
    • por
        
    • de
        
    • ter
        
    • ser
        
    • pois
        
    • Porquê
        
    • como
        
    • que
        
    • para
        
    porque esta elite corrupta naquela região perdeu até o poder de enganar. TED لأن ھذه النخبة الفاسدة في المنطقة فقدَت حتى قوّتَھا في الخداع،
    Não vou falar da minha experiência, porque isto não é sobre mim. TED ولن أتحدث عن تجربتي الشخصية لأن الثورة لم تكن ثورة شخص
    Mas agora realmente pode ser tecnicamente mais precisa, porque talvez bata; TED لكنها الآن يمكن أن تكون أكثر دقة، لأن الإنفجار ممكن؛
    porque não se trata apenas de não ser violento, TED لأن الأمر لا يتعلق فقط بعدم ممارسة العنف.
    Todos os miúdos de Saragoça vieram ao edifício, porque o modo de interagir com o edifício ficou diferente. TED كل الأطفال من مدينة زاراكوزا أتوا الى البناية. لأن طريقة التفاعل مع البناية أصبحت شيء مختلف
    O espaço pode ser finito ou infinito, mas porque o universo está a acelerar, há partes que não conseguimos ver e que nunca veremos. TED الفضاء قد يكون محدوداً أو غير محدود، و لكن لأن الكون يتسارع، هنالك أجزاء منه لا نستطيع رؤيتها و لن نراها أبداً.
    porque o plâncton de hoje remove este carbono do ar. TED لأن العوالق المتواجدة بيننا اليوم تنقي الجو من الكربون.
    Mas isto não é suficiente, porque a compaixão, que ativa o córtex motor, significa que aspiramos a transformar o sofrimento. TED ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين
    Isto deve ser verdade porque foi dito por um escocês. TED هذا لابد وأن يكون حقيقى لأن رجل إسكتلندى قالها.
    E todos são narradores, porque todos têm uma história para contar. TED وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها
    A coisa mais difícil é esta: Preparem-se, porque vem aí mais. TED الأمر الصعب هو هذا: كن مستعدا، لأن هناك المزيد قادما.
    Mas antes disso, temos de abordar a definição do que é 'ser verde' porque muitos de nós têm uma definição diferente. TED ولكن قبل أن أقوم بذلك، يجب أن نخوض في تعريف ماهية الأخضر، لأن الكثير منّا لديه تعريف مختلف له.
    Posso apagá-lo porque se trata claramente dum erro de medida. TED يمكنني مسح النقطة لأن ذلك يعتبر خطأ في القياس
    E já procurei nos meus bancos de memórias, porque é engraçado e eu devia lembrar-me de o fazer, mas não me lembro. TED وحاولت أن أبحث عن أي من مذكراتي ، لأن هذا عجيب. لأنه كان علي أن أتذكر ولكني لا أتذكر شيء
    porque, quando se ensinam as pessoas a suturar, também lhes ensinam a suturar o seu valor próprio para serem todo-poderosos. TED لأنه عندما يُعلَّم هؤلاء كيف يخيطوا الجرح، يُعلموا أيضا كيف يرتقوا قيمتهم الذاتية لأن يصبحوا أصحاب قوة خارقة.
    Mas existem arquivos porque há algo que não pode ser articulado. TED لكن الأرشيف موجود لأن هناك أشياء ليست بحاجة إلى توضيح.
    Ou então as casas — saía-se à rua, porque todos os jogos ou então quase todos, iam para prolongamento, certo? TED او المنازل, تخرج من المنزل, لأن كل مباراه حسنا, اظن في كل مباراه, تذهب الى الاشواط الاضافيه, صحيح؟
    Se fracassavam, não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. TED عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً.
    Mas isso não é óbvio, porque o metano é invisível. TED لأن ذلك غير قابل للرؤية، ولأن الميثان غاز خفي.
    Até acho que é bastante raro ter essa tendência em simultâneo com a ansiedade generalizada porque, quando me finjo doente, sinto-me muito ansioso. TED و أظن أنه حقيقة من النادر أن يكون لديك داء التمارض واضطراب القلق العام، لأن داء التمارض يجعلني أشعر بقلق شديد.
    "por isso, costumo ficar no meu quarto, pois acho-os muito assustadores. TED لذا أميل لأن أجلس في غرفتي كثيرا لأنني أجدهم مرعبين.
    Porquê? porque a alma, a alma humana, incorpora um pedaço do sopro divino, um pedaço do espírito divino. TED لماذا؟ لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية.
    porque é que fiz isso? porque os governos que aconselho têm enorme interesse em saber como são encarados. TED لماذا قمت بذلك؟ حسنا، لأن الحكومات التي قمت بإرشادها كانت مهتمة جدًا بمعرفة كيف يراها الآخرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد