Não com o banquete real daqui a dois dias. | Open Subtitles | ليس مع المأدبة الملكية وهناك يومان قد ذهبوا |
Isso só funciona com os zombies, Não com os bichos grandes. | Open Subtitles | هذا ينفع فقط مع الموتى الأحياء. و ليس مع الضخام. |
Consigo Mas não comigo, e certamente Não com a mulher. | Open Subtitles | معكِ ، ولكن ليس معي وبالتأكيد ليس مع زوجته |
Não com um tio de meia-idade a dançar num casamento. | Open Subtitles | ليس مع العم المسن الذي يرقص في حفلة الزفاف. |
Não com os cintos de castidades, que vamos pôr nas vaginas delas. | Open Subtitles | ليس مع أحزمة العفة مانعة الإتصال الجنسي التي سنثبّبتها على مهبليهما |
Mas não entro nesses jogos, Não com os meus recrutas. | Open Subtitles | لا تلعبي بهذا الجانب من المياه ليس مع مجندي |
Alguns estão a optar por dividir casa Não com familiares, mas com outras pessoas que entendem os benefícios económicos e de saúde da convivência diária. | TED | يختارُ بعض الناس تقاسم المنازل ليس مع عائلاتهم، لكن مع أناس آخرين يفهمون الفوائد الصحية والاقتصادية للمجتمع كل يوم. |
Não pôde ser um acidente, Não com o seu conhecimento de barcos. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون حادثة ليس مع خبرتها فى الإبحار |
Ele não podia estar vivo, Não com o estado em que a sua cabeça estava. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون حياً ليس مع الحالة التي كان عليه رأسه |
Encontro-me contigo em qualquer lugar, mas Não com essas coisas. | Open Subtitles | سألتقي بك في مكان ما ، ولكن ليس مع تلك الأشياء |
Não com ele aqui. E Não com os calcanhares pesados. | Open Subtitles | ليس و هو هنا ، هذا أكيد و ليس مع الأصابع الوامضة أيضاً |
Não com o receptador que conheço. Que receptador poderia conhecer? | Open Subtitles | ليس مع المهرب الذى أعرفة ومن هو المهرب الذى تعرفة ؟ |
Não com estes idiotas. Mas há muitas que fariam. | Open Subtitles | ليس مع الأوغاد منهم رغم أنه هناك الكثير منهم |
Não com todos os idiotas do território a disparar todo o dia. | Open Subtitles | ليس مع كل الحمقى الموجودين من طلوع الفجر الى الغروب |
Lido com factos e realidade, Não com fantasia. | Open Subtitles | إنني أتعامل مع الحقائق و الواقع ليس مع الخيالات |
Não com os pais tão absorvidos com o consumismo. | Open Subtitles | ليس مع والدين مستهلكين للغاية بالإستهلاك |
Posso perguntar-lhe porque pode falar com o seu amigo e Não com a sua noiva? | Open Subtitles | هل لي أن اسألك ما الذي يدفعك للتحدث مع اصدقائك و ليس مع خطيبتك ؟ |
Não com o raio dessas rochas a cair do céu, querida. | Open Subtitles | ليس مع هذه الاحجار اللعينه التى تسقط من السماء ، عزيزتى |
Tenta as tuas artimanhas comigo, Não com o meu primo. | Open Subtitles | مارس ألاعيبك تلك معى لكن ليس مع ابن عمى |
Nem com cinco homens de negócios como nós, transportando entre 15 - ou US $ 20.000. | Open Subtitles | ليس مع خمسة رجال مثلنا معهم تقريبا 15 او20 الف دولار |
- Com este sacana. não. - O seu irmão já não é polícia. | Open Subtitles | ليس مع هذا اللعين أخوك لم يعد شرطياَ بعد الأن |
Oh, eu estava ao telefone, Mas não era com o teu pai. | Open Subtitles | أوه، لقد كنت على الهاتف، حسنا لكنه ليس مع رجلك العجوز |
Para transmissões locais sim, Mas não para o Quartel-General. | Open Subtitles | اشارات الارسال المحلية سليمة ولكن ليس مع القيادة |
Ele não é um anjo ou santo, e qual é a probabilidade de que ele não é com todos os seus defeitos Eu sei que ele vai conseguir | Open Subtitles | انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل |