Jesus, a estação de comboio e a praça "marshalling yards" como planeado. | Open Subtitles | يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما |
Tirámos o colar do cofre, e abrimos a exposição como planeado. | Open Subtitles | أخرجنا القلادة من القبو وافتتحنا المعرض كما هو مخطط له |
Talvez seja altura de baralhar um pouco a planta de lugares. | TED | حسناً، ربما هذا هو الوقت لإعادة تنظيم مخطط الجلوس قليلاً. |
Há seis meses, um empregado sem importância, roubou os planos de um novo submarino do Almirantado dos Estados Unidos. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر، موظف ثانوي قام بسرقة مخطط لغواصة جديدة تابعة للبحرية الأمريكية |
Refere-se às pessoas que perderam o emprego durante a transição da China de uma economia planeada para uma economia de mercado. | TED | و تشير إلى الصينيين الذين فقدوا وظائفهم أثناء عملية الانتقال من اقتصاد مخطط إلى اقتصاد سوق. |
Já sei que as coisas não correram como planeado, hoje. | Open Subtitles | انا افهم ان الأمور لم تذهب كما مخطط لليوم |
Temos um barbecue especial na praia planeado para vocês esta noite, mas entretanto, desfrutem de todas as nossas comodidades. | Open Subtitles | لدينا حفل شواء مميز على الشاطئ مخطط لكم الليلة لكن بالوقت الحالي أرجوكم تمتعوا بكافة وسائل الراحة |
Só que as coisas não correram como, planeado e hesita ao matar, quanto tenta igualar a verdadeira morte com a da sua longa fantasia. | Open Subtitles | فقط لا تسير الأمور كما هو مخطط لها لذا يناضل خلال القتل محاولا مطابقة القتل الفعلي الموجود في مخيلته منذ فترة طويلة |
Partirá esta noite e não amanhã de manhã como planeado. | Open Subtitles | فالسفينة تبحر الليلة بدلاً من غداً صباحاً كما هو مخطط |
Eu disse-lhe isso, mas ele diz que o golpe está planeado e vai ser feito. | Open Subtitles | و لكنه يقول أن السرقة مخطط لها جيداً و ستحدث |
Agiremos na altura certa, como planeado. | Open Subtitles | سوف نعمل فى الوقت المناسب, كما هو مخطط له0 |
Há um tempo obtive a planta porque conhecia um dos guardas. | Open Subtitles | أعرف مخطط البنك لأنني كنت أعرف حارسا لدي المخططات الأساسية |
Esta é a planta para a torre regional ETS original. | Open Subtitles | هذا مخطط الأرضية لعمارة مكاتب إي تي إس الإقليمية |
Amanhã às 8:00 em ponto. Quero que conheçam esta planta melhor do que a cara da vossa mãe. | Open Subtitles | غداً في تمام الساعة الثامنة، أريد أن يعرف جميعكم مخطط الطابق هذا أفضل من وجوه أمهاتكم. |
Agora que temos os diamantes podemos continuar conforme os planos | Open Subtitles | الان الماس معنا, سوف نكمل ما بدأناه كما كان مخطط له |
Pode ter os planos deste lugar, mas há uma coisa que esses planos não te podem mostrar. | Open Subtitles | ربما يكون لديك مخطط هذا المكان لكن هناك ما لا تريك إياه الخرائط |
uma conspiração destinada a levar à morte do agente Mulder, e à minha, planeada e executada por alguém dentro desta sala. | Open Subtitles | مؤامرة صممت لتقودنا لموت العميل مولدر ولموتي, مخطط ومنفَّذ من قبل شخص بهذه الغرفة. |
Dallas, sejam como forem os animais, às manchas, riscas ou duma só cor | Open Subtitles | دالاس ، كل حيوان بجسم مرقط أو مخطط ، أو بلون واحد. |
O próximo passo é fazer um mapa. | Open Subtitles | حسناً. إذاً الخطوة القادمة هو عمل مخطط وجدول |
Precisamos de plantas melhores. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على مخطط لهذا البيت أين شوماخر ؟ |
O que se segue no nosso itinerário aprovado pela Hillary? | Open Subtitles | إذن مالتالي في مخطط ليلتنا المقرر عبر هيلاري ؟ |
O que torna a agenda diária do Carlo muito interessante. | Open Subtitles | ما يجعل يوم كارلو مخطط مثيرة جدا للاهتمام. |
Que diagrama do sistema solar lhes mostrariam, para elas verem que não é assim? | TED | ما شكل مخطط النظام الشمسي الذي ستعرضونه عليهم، لتبينوا أنه لا يشبة ذلك حقاً ؟ |
Começo com um gráfico circular. Prometo que é o único gráfico circular em toda a apresentação. Mas ele representa o estado do nosso conhecimento do cosmos. | TED | وأبدأ أولا مع مخطط دائري. وأعدكم أنه المخطط الدائري الوحيد في العرض كله. لكنه أساس وضعية معرفتنا للكون. |
Segundo, se tudo correr como eu estou a planear, vamos sair daqui hoje à noite. | Open Subtitles | الشيء الثاني إذا سار كل شيء بما أنا مخطط له نحن سنكون خارج هنا الليلة |
Os habitantes fizeram uma petição para parar a deslocação das estátuas e o projecto da auto-estrada. | Open Subtitles | احدى ابناء السكان امتلك السلطة قرر بان يتم اعادة التفكير بازالة التماثيل و عمل مخطط الطريق |
Cada afastamento era sempre meticulosamente planejado, seguindo um padrão personalizado. | Open Subtitles | كل انسحاب كان مخطط بدقة على حسب نفسية الشخص |
Eu sou organizador de casamentos, que não consegue encontrar o amor-próprio. | Open Subtitles | ولكنني مخطط لحفلات الزفاف والذي لا يمكنه إيجاد الحب لنفسه |