ويكيبيديا

    "مدرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • treinador
        
    • treinado
        
    • chefe
        
    • instrutor
        
    • patrão
        
    • professor
        
    • treinados
        
    • treinada
        
    • treinadores
        
    • treinar
        
    O melhor treinador do condado andar à procura de cogumelos. Open Subtitles أفضل مدرب في المقاطعة كلها يبحث عن عيش الغراب
    Um treinador meu amigo vai tirar tempos a uns cavalos amanhã. Open Subtitles لى صديق مدرب يعمل بعض الجياد فى تجربه سباق غدا
    Como professor, fiquei ofendido quando um treinador me pediu relatórios de desempenho. Open Subtitles كمدرس، تمت إهانتي عندما طلب مني مدرب أن أمده تقارير للمنهج
    Sou treinado para este tipo de coisas, sabes disso? Open Subtitles انا مدرب لهذا النوعِ مِنْ الاشياء تَعْرفُ ذلك؟
    Eu sabia que você seria semper um bom chefe, acredita em mim Open Subtitles أنا دائما على علم انه يكون ي مدرب جيد , صدقوني
    Não. Disse que eu podia ser um instrutor aqui. Open Subtitles لا.انت قلت بأنني يمكنني ان اكون مدرب هنا
    treinador, que tal mandar o rapaz da água encher a piscina? Open Subtitles يا مدرب لما لا نقوم بـ نقل الماء لملئ البركة؟
    Procuro um treinador de basquetebol para a Universidade de Sequela. Open Subtitles أنا أبحث عن مدرب لفريق كرة السلة لجامعة سيكويل
    Não, eles não começarão a recrutar enquanto não contratarem um novo treinador. Open Subtitles لا لن يبدأوا في توظيف احد حتى يقوموا بتعيين مدرب جديد
    O que o treinador Daniels disse sobre beijar a mídia? Open Subtitles ما هو حكم مدرب دانيلز في تقبيل وسائل الإعلام؟
    Mas para eu entrar, vou precisar de um treinador. Open Subtitles لكن إذا كنت سأفعل ذلك, فسأحتاج إلى مدرب.
    Um treinador nada ortodoxo e um dos melhores do jogo. Open Subtitles مدرب غير تقليدي, لكنه أحد أفضل المدربين في الرياضة,
    Precisamos de um treinador, senão não nos deixam competir. Open Subtitles نحتاج إلى مدرب وإلا لن يسمحوا للفريق بالمشاركة
    Parabéns. Ouça, se procura um treinador a tempo inteiro, Open Subtitles تهانينا إن كنت تبحثين عن مدرب بدوام كامل
    Ao melhor treinador do mundo, o treinador dos campeões. Open Subtitles هذا نخب أعظم مدرب في العالم مدرب الأبطال
    Há um número de minas colocados aleatoriamente. E a equipa de treinador e seu rato tem que achar todos os alvos. TED هناك عدد من الألغام وضعت بصورة عشوائية. وفريق مدرب من الجرذان تبحث عن الأهداف.
    Esta é nossa equipa em Moçambique. Um treinador da Tanzânia, o qual transfere o conhecimento para estes três companheiros de Moçambique. TED هذا هو فريقنا في موزامبيق. مدرب واحد من تنزانيا ، الذي نقل المهارات لثلاثة من زملاءه في الموزمبيق.
    Sou um soldado treinado na arte de matar, não de interrogar. Open Subtitles أنا جندى مدرب على فنون القتال و ليس على الأستجواب
    Foi um chefe arménio muito lixado quem me mandou. Open Subtitles هناك سكران جدا من مدرب الأرمني الذي أرسلني.
    Como está? Sou Bill Hurley. instrutor de natação, deve ser o pai. Open Subtitles كيف حالك أنا بيل هيرليهي مدرب بن لا بد أنك والده
    Então, não viu de todo o seu patrão esta manhã? Open Subtitles لذلك، كنت لا يرى مدرب هذا الصباح على الإطلاق؟
    Estamos a procurar ambidestros, treinados em Israel, grande caçador. Open Subtitles نحن نبحث عن خشص بارع مدرب في إسرائيل، صياد ماهر
    A nossa equipa do CDC foi treinada para trabalhar sob pressão. Open Subtitles فريقنا من مركز السيطرة على الامراض مدرب للعمل تحت الضغط
    Incorreto, ali em cima, embora ensinado por quase todos os treinadores. TED مهم جداً. هذا خطأ ، لأعلى. وهو ما سيقوله لك كل مدرب سباحة.
    Simplesmente, ao treinar e treinar as nossas aptidões, especialmente com um bom treinador, estamos a reforçar um crescimento mental dentro de nós. TED بمجرد التمرن على شحذ المهارات، خصوصا برفقة مدرب جيد، فإنك تعزز عقلية تسعى للنضج ضمن نفسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد