O melhor treinador do condado andar à procura de cogumelos. | Open Subtitles | أفضل مدرب في المقاطعة كلها يبحث عن عيش الغراب |
Um treinador meu amigo vai tirar tempos a uns cavalos amanhã. | Open Subtitles | لى صديق مدرب يعمل بعض الجياد فى تجربه سباق غدا |
Como professor, fiquei ofendido quando um treinador me pediu relatórios de desempenho. | Open Subtitles | كمدرس، تمت إهانتي عندما طلب مني مدرب أن أمده تقارير للمنهج |
Sou treinado para este tipo de coisas, sabes disso? | Open Subtitles | انا مدرب لهذا النوعِ مِنْ الاشياء تَعْرفُ ذلك؟ |
Eu sabia que você seria semper um bom chefe, acredita em mim | Open Subtitles | أنا دائما على علم انه يكون ي مدرب جيد , صدقوني |
Não. Disse que eu podia ser um instrutor aqui. | Open Subtitles | لا.انت قلت بأنني يمكنني ان اكون مدرب هنا |
treinador, que tal mandar o rapaz da água encher a piscina? | Open Subtitles | يا مدرب لما لا نقوم بـ نقل الماء لملئ البركة؟ |
Procuro um treinador de basquetebol para a Universidade de Sequela. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مدرب لفريق كرة السلة لجامعة سيكويل |
Não, eles não começarão a recrutar enquanto não contratarem um novo treinador. | Open Subtitles | لا لن يبدأوا في توظيف احد حتى يقوموا بتعيين مدرب جديد |
O que o treinador Daniels disse sobre beijar a mídia? | Open Subtitles | ما هو حكم مدرب دانيلز في تقبيل وسائل الإعلام؟ |
Mas para eu entrar, vou precisar de um treinador. | Open Subtitles | لكن إذا كنت سأفعل ذلك, فسأحتاج إلى مدرب. |
Um treinador nada ortodoxo e um dos melhores do jogo. | Open Subtitles | مدرب غير تقليدي, لكنه أحد أفضل المدربين في الرياضة, |
Precisamos de um treinador, senão não nos deixam competir. | Open Subtitles | نحتاج إلى مدرب وإلا لن يسمحوا للفريق بالمشاركة |
Parabéns. Ouça, se procura um treinador a tempo inteiro, | Open Subtitles | تهانينا إن كنت تبحثين عن مدرب بدوام كامل |
Ao melhor treinador do mundo, o treinador dos campeões. | Open Subtitles | هذا نخب أعظم مدرب في العالم مدرب الأبطال |
Há um número de minas colocados aleatoriamente. E a equipa de treinador e seu rato tem que achar todos os alvos. | TED | هناك عدد من الألغام وضعت بصورة عشوائية. وفريق مدرب من الجرذان تبحث عن الأهداف. |
Esta é nossa equipa em Moçambique. Um treinador da Tanzânia, o qual transfere o conhecimento para estes três companheiros de Moçambique. | TED | هذا هو فريقنا في موزامبيق. مدرب واحد من تنزانيا ، الذي نقل المهارات لثلاثة من زملاءه في الموزمبيق. |
Sou um soldado treinado na arte de matar, não de interrogar. | Open Subtitles | أنا جندى مدرب على فنون القتال و ليس على الأستجواب |
Foi um chefe arménio muito lixado quem me mandou. | Open Subtitles | هناك سكران جدا من مدرب الأرمني الذي أرسلني. |
Como está? Sou Bill Hurley. instrutor de natação, deve ser o pai. | Open Subtitles | كيف حالك أنا بيل هيرليهي مدرب بن لا بد أنك والده |
Então, não viu de todo o seu patrão esta manhã? | Open Subtitles | لذلك، كنت لا يرى مدرب هذا الصباح على الإطلاق؟ |
Estamos a procurar ambidestros, treinados em Israel, grande caçador. | Open Subtitles | نحن نبحث عن خشص بارع مدرب في إسرائيل، صياد ماهر |
A nossa equipa do CDC foi treinada para trabalhar sob pressão. | Open Subtitles | فريقنا من مركز السيطرة على الامراض مدرب للعمل تحت الضغط |
Incorreto, ali em cima, embora ensinado por quase todos os treinadores. | TED | مهم جداً. هذا خطأ ، لأعلى. وهو ما سيقوله لك كل مدرب سباحة. |
Simplesmente, ao treinar e treinar as nossas aptidões, especialmente com um bom treinador, estamos a reforçar um crescimento mental dentro de nós. | TED | بمجرد التمرن على شحذ المهارات، خصوصا برفقة مدرب جيد، فإنك تعزز عقلية تسعى للنضج ضمن نفسك. |