ويكيبيديا

    "معرفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber
        
    • sabe
        
    • sabes
        
    • sei
        
    • descobrir
        
    • encontrar
        
    • sabia
        
    • perceber
        
    • descobrirmos
        
    • ver
        
    • sabermos
        
    • soubesse
        
    • conhecimento
        
    • conhecer
        
    • imaginar
        
    Durante uma cirurgia, é importante saber o que remover. TED اذا في الجراحة من المهم معرفة ماذا يقطع
    Ele não quer saber nada. Ele sabe de alguém que tem livros. Open Subtitles انه لا يريد معرفة أي شيء انه يعرف شخص لديه كتب
    - sabes por que estamos a correr? - sabes, a minha namorada? Open Subtitles هل من الممكن معرفة لماذا تحن فى عجلة أنت تعرفين صديقتى
    Eu não sei nada das actividades do Han fora do palácio. Open Subtitles ولم أستطع معرفة أي شيء عن أنشطة هان خارج القصر.
    Eu fazia parte de uma equipa que foi encarregue de descobrir como responder a essa catástrofe humanitária. TED كنت ضمن فريق أسندت له مهمة محاولة معرفة أفضل الطرق للحد من هذه الكارثة الإنسانية.
    Podemos não encontrar a bala... no meio do tecido adiposo. Open Subtitles قد لا نتمكن من معرفة مكان الرصاصة بين الأنسجة
    Disse que era igual a mim, que costumava beber, e que sabia quando eu tinha bebido muito. Open Subtitles قال انه كان مثلي تماماً انه كان يشرب الكحول, و استطاع معرفة أنني اشرب ايضاً
    Estão prontos? A primeira coisa a fazer quando têm uma escrita indecifrada, é tentar perceber a direção da escrita. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    Mas tão importante como isso é saber quais os detalhes a deixar de lado para que a ideia principal seja absorvida. TED و لكن المهم أيضا هو معرفة أي تفاصيل لا تستحق ان تروى حتى نستطيع توصيل الهدف الرئيسي من القصة.
    Os artistas de hoje podem saber o que sentimos. TED وفنانو اليوم بات باستطاعتهم معرفة ما نشعر به.
    Até agora, era difícil saber exatamente porque os países têm sido muito sigilosos quanto à pesca de longa distância. TED حتى الآن يصعب معرفة الإجابة بدقة لأن البلدان تعتمد السرية الشديدة فيما يتعلق بالصيد في المسافات البعيدة.
    Mas é uma área mal definida. Quem sabe distinguir a diferença? Open Subtitles لكن ذلك، منطقة يصعب معرفة طرفيها، من يستطيع تمييز الطرفين؟
    Conhece aquela piada, como se sabe quando um drogado está mentindo? Open Subtitles هناك تلك النكتة القديمة كيف يمكنك معرفة كذب أحد المدمنين؟
    Como podemos saber o que ele sabe, se e que sabe algo? Open Subtitles كيف يمكننا معرفة ماذا يعرف ، إذا كان هناك أي شيء؟
    O teu ódio levará à morte da criança. Como sabes isso? Open Subtitles كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟
    sabes o que a competição faz às pessoas. Open Subtitles يمكنكِ معرفة مقدار التضحية التى يمكنهم تقديمها لكِ
    Vês? Às vezes sei realmente o que estás a pensar. Open Subtitles أترين ، أحياناً أستطيع معرفة ما يدور في ذهنكِ
    Nesta pesquisa, nós tentámos descobrir o limite de secura para a vida na Terra, um local tão seco, que nada conseguisse sobreviver lá. TED في هذا البحث، كنا نحاول معرفة حد الجفاف للحياة على الأرض، منطقة جافة جداً حيث لا يمكن لأي شيء أن يعيش.
    Estamos reconstituindo nossas vidas, tentando encontrar pequenas diferenças em nosso passado. Open Subtitles انظر,اجلس,نحن نستعيد ذكريات حياتنا نحاول معرفة الاختلافات الصغيرة بين حيواتنا
    Temos que descobrir o quanto o bom xerife realmente sabia. Open Subtitles يتوجّب علينا معرفة المقدار الذي كان يعرفه المأمور الطيّب
    Ajuda-nos a perceber quando podemos avançar com as nossas decisões e instintos e quando, pelo contrário, precisamos de procurar aconselhamento. TED إنه يساعدنا في معرفة متي يمكننا المضي قدمًا في قراراتنا وغرائزنا ومتي نحتاج، في المقابل، إلي التماس المشورة.
    Deve haver uma forma de descobrirmos quem matou os teus pais. Open Subtitles ربما كانت هناك وسيلة تمكننا من معرفة هوية قاتل والديكِ.
    Começamos a ver por onde o fluxo do Nilo corria. TED وقد بدأنا نستطيع معرفة أين كان نهر النيل يتدفق.
    Caiu no chão ainda antes de sabermos que era polícia. Open Subtitles يـُردى حتى قبل أنّ يتسنَ لنا معرفة أنه شرطي.
    Ajudaria se eu soubesse o que é que tu estavas à procura. Open Subtitles سوف يكون مفيداً لو أن بأمكاني معرفة عمَ نحن نبحث ؟
    Vou começar com a minha musa preferida, Emily Dickinson, que afirmou que o maravilhoso não é conhecimento nem ignorância. TED سوف أبدأ بملهمتي المفضلة, اميلي ديكينسون التي قالت ان التساؤل لا يعتبر معرفة و لا هو جهل
    conhecer o caminho da câmara significa pena de morte. Open Subtitles عقاب معرفة الطريق الى الغرفة الداخلية هو الموت.
    Apesar do que as pessoas pensam, é difícil imaginar como tornar a energia nuclear muito mais segura. TED تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد