ويكيبيديا

    "مهن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • carreiras
        
    • profissões
        
    • carreira
        
    • empregos
        
    • profissão
        
    • ocupações
        
    Há por aí uma geração inteira de mulheres que seguiram os seus sonhos, construíram carreiras de sucesso, mas à custa de tudo o resto. Open Subtitles هناك مجموعة من النساء في الخارج الذين تبعوا حلمهم و بنَوا مهن ناجحة لكن على حساب كل شيء آخر
    Todos os meus amigos tinham carreiras... e eu só tinha este emprego. Open Subtitles جميع أصدقائي لديهم مهن بينما أنا لديّ وظيفة.
    Todo este modelo económico está concebido para satisfazer uma forma particular de vida sobre a água. A pesca e a construção de barcos são profissões vulgares. TED هذا النموذج الاقتصادي بأكمله صمم ليلبّي طريقة معينة للمعيشة على الماء، لذا فإن صيد السمك و صناعة السفن تعد مهن رائجة.
    Então olhem para profissões que reflictam essa mentalidade. Open Subtitles لذلك إبحثوا في مهن قد تعكس ذلك النوع من العقلية
    Bem, ele fez carreira a destruir as carreiras dos outros mágicos. Open Subtitles حسنا، وقدم باسمه تدمير مهن السحرة الأخرى.
    A minha mãe é que tinha as contas para pagar, três empregos e essas coisas. Open Subtitles أمي هي من كانت توفر ثمن دفع فواتير بقيمة ثمانين ألف دولار مشتغلة في ثلاث مهن وما إلى ذلك
    Actividade ou profissão da vítima, tipo de caso. Open Subtitles و هذة بحسب مهن الضحايا .. و نوع القضية
    Nós temos uma linda casa, lindas crianças, nós temos ótimas carreiras. Open Subtitles حصلنا على منزل جميل، أطفال جميلة، وصلنا مهن كبيرة.
    Criámos definições limitadas de profissões como caixa, processador de empréstimos ou taxista e depois pedimos às pessoas para criar carreiras à volta dessas tarefas limitadas. TED لقد وضعنا مفهومات ضيقة للوظائف مثل أمين الصندوق، ومعالج القرض أو سائق سيارة أجرة ثم طلبنا من الناس تشكيل مهن كاملة على تلك المهام الصغيرة
    Vejam as carreiras empolgantes que vos esperam quando saírem. Open Subtitles أنظر بنفسك مهن مثيرة تنتظرك عند التسريح
    Muitos de nós deixaram para trás carreiras notáveis. Open Subtitles العديد منا تركوا خلف ظهورهم مهن بارزة
    As três vítimas tinham, todas elas, diferentes profissões... advogado, médico, corretor de Wall Street. Open Subtitles الضحايا الثلاث عملوا في مهن مختلفة محامي.. طبيب..
    CPF e até profissões. Open Subtitles أرقام الضمان الاجتماعي، حتى مهن مزيفة أيضا.
    E uma data de outros amantes com nomes bizarros e profissões estranhas. Open Subtitles و اخرون من العشاق باسماء غريبة و مهن شاذة
    As mulheres que trabalham em profissões ditas masculinas, são mais duronas que a maioria. Open Subtitles فالنساء اللواتي يعملن في مهن يسيطر على أغلبها ذكور، أعتقد، أن النساء يكونون أقوى من البقية.
    Os avanços em robótica e na aprendizagem das máquinas estão a transformar a forma de trabalhar, automatizando tarefas de rotina em muitas profissões ao mesmo tempo que aumentam e amplificam o trabalho humano noutras. TED التقدم في مجال الروبوتات والتعلم الآلي غيرت طريقة عملنا، أتمتة المهام الروتينية في العديد من المهن مقابل زيادة وتضخيم العمل البشري في مهن أخرى.
    Edward Elliott de Purdue quer que eu crie lá, um Departamento de carreira Feminina. Open Subtitles يريدونني أن أنشأ قسم مهن النساء هناك
    Vai falar do meu dia de carreira? Open Subtitles أيمكن أن تتحدث لي في يوم "مهن أولياء الأمور"؟
    Pode o avô falar no meu dia de carreira? Open Subtitles أيمكن أن يتحدث جدي لي في يوم "مهن أولياء الأمور"؟
    Tínhamos empregos horríveis, com chefes intragáveis. Open Subtitles حسناً، لقد كنا نعمل في مهن سيئة لمدراء أسوأ
    Tudo sem custos extra, sem seleção e permitindo aos alunos o acesso à universidade mesmo que muitos deles preferissem tornar-se empresários ou terem empregos manuais. TED و كل ذلك من دون اي تكاليف اضافية، او اختيار، و اتاحة المجال امام التلاميذ للالتحاق بالجامعة، حتى وان اراد العديد منهم ان يصبحوا أصحاب اعمال فيكون لديهم مهن يدوية ايضا.
    A tua profissão pode não ser glamorosa, mas é mais honesta que a maioria. Open Subtitles قد لا تكون مهنتك براقة أو ذات شأن، ولكنها أكثر أمانة من مهن أخري!
    A pesca, a criação, o cultivo continuam a ser as principais ocupações humanas. TED صيد السمك، تربية المواشي، الزراعة لا تزال هي مهن الإنسان في كل العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد