ويكيبيديا

    "مَع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com
        
    • do
        
    • ao
        
    • da
        
    • em
        
    • à
        
    • na
        
    Alcatraz é uma prisão de segurança máxima com muito poucos privilégios. Open Subtitles القطراز سجن ذا حراسة مشدّدة مَع قليل جداً من الإمتيازات.
    Nota, ele näo tem nada a ver com o Clä Takeda. Open Subtitles بعد اذنك لَيْسَ لهُ اي شيء ليَعمَلةُ مَع عشيرةِ تاكيدا
    Queres pegar no dinheiro e fugir para a Venezuela com o Mikey? Open Subtitles عايز تاخد المال و تهرب إلى فينزويلا مَع ميكي كبير السن
    com lentes de contacto ambos os olhos parecerão iguais. Open Subtitles مَع عدسة لاصقة كلتا العيون ستبدوا بالضبط مثلها
    Queremos começar com um tipo que perdeu um braço na guerra. Open Subtitles نُريدُ البَدْء مَع رجل مَنْ وَضعَ يدّه مَنْفُوخاً أثناء الحربِ.
    Sou um homem com um enorme problema, porque näo consigo excitar-me. Open Subtitles أَنا رجل مَع مشكلة كبيرة جداً. لأنني لا أَستطيعُ الإنفِعال.
    Depois trabalhou com vários criminosos para financiar os seus negócios de armas. Open Subtitles لاحقاً عَملتَ مَع المجرمين المُخْتَلِفينِ للمُسَاعَدَة في تمويل اتفاقياتِ اسلحتكَ الأولى.
    Quero um helicóptero com piloto no telhado deste hotel. Open Subtitles أُريدُ مروحية مَع طيارِ على سقفِ هذا الفندقِ.
    Um belo a quatro com o Príncipe Brando, o famoso playboy. Open Subtitles عملَت ايه؟ لعبة رباعية لطيفة مَع الأميرِ براندو، المستهتر المشهور.
    E o mais importante, devem ser honestos uns com os outros. Open Subtitles وبِأهمية جداً، أصدقاء إفترضَ لِكي يَكُونَ صادقَ مَع بعضهم البعض.
    Não saíste com a minha namorada sem eu saber? Open Subtitles ثمّ أنت لَمْ تَخْرجْ مَع صديقتِي وراء ظهرَي؟
    em todo este tempo em que fui Imperatriz, nunca pensei em ir às compras com o Oran. Open Subtitles في كُلّ الوقتِ أنا كُنْتُ إمبراطورةُ، عمرة مَا حَدثَ لي ان اذِهب للتسوّق مَع وهران.
    Separar-mo-nos sim, mas isso não significa sair com outra pessoa. Open Subtitles نعم. الوقت لنا نحن، لكن لَيسَ مَع الناسِ الآخرينِ
    Depois ele sai, embebeda-se com os amigos e geralmente volta para casa. Open Subtitles نُجادلُ الكثير. ثمّ يَخْرجُ، يُصبحُ سكراناً مَع أصدقائِه، وعادة يَرْجعُ للبيت.
    Óptimo. Rachel, estás com a Monica. Joey, estás comigo. Open Subtitles حسنا رايتشل، أنت مَع مونيكا جوي، أنت مَعي
    Pensei que talvez ele fosse assim com toda a gente. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ.
    Que raio vamos fazer com dez mil cinzeiros de anjo? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا سَنَفعَلُ مَع 10,000 منفضة سجائر ملائكية؟
    Os nossos filhos cresceriam com os filhos do Frank. Open Subtitles وبأن يكبر أطفالنا مَع أطفال أَخي ويَلْعبُون سوية
    Não existe outro homem com quem cruzaria o inferno. Open Subtitles ليس هناك رجلَ آخرَ أنا أَعاني الأمرّين مَع.
    Sabemos o que estás a tentar fazer com a Kat. Open Subtitles نحن نعْرفُ ماذا تُحاولُ أَنْ تَعمَلةُ مَع كات سترتفورد.
    ao Furlong metemos-lhe no olho. A reacção foi imediata. Open Subtitles مَع السّيدِ فارلونج،نحن دَفعنَاه لعينة،وردّ الفعل كَانَ آنيَ.
    Qual é a da rapariga no apartamento de outro? Open Subtitles ما هو مَع تلك البنتِ وشُقَق ناسِ آخرينِ؟
    Quem está a aliar-se a quem, quem vai à falência. Open Subtitles الذي يَدْمجُ مَع الذي، الذي أَوْشَكَ أَنْ يَذْهبَ تحت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد