Venha cá. É uma ordem. Acaba de chegar uma notícia de última hora. | Open Subtitles | تعالى هنا, هذا أمر هذا التطور المتاخر قد اتى الى اذاعتنا توا |
- Volta a pôr a máscara! É uma ordem! - Não consigo respirar! | Open Subtitles | ضع القناع على وجهك هذا أمر لا يمكنني التنفس |
Aperta-lhe a mão para os fotógrafos, Frank. É uma ordem. | Open Subtitles | صافحها من أجل الكاميرات يا فرانك هذا أمر |
- Isto é ridículo. - A Sra. Norbury não vende droga. | Open Subtitles | هذا أمر مضحك, سيد دوفال فالأنسة نيوبورى, لا تبيع المخدرات. |
- Isso é muito complicado, ele não ia por ai. | Open Subtitles | .هذا أمر معقد للغاية .هو ما كان سيفعل ذلك |
- É difícil explicá-lo a um menino. | Open Subtitles | ولابد وأن هذا أمر صعب جدا ً شرحه لولد صغير |
Isto É uma ordem judicial que me permite ver os arquivos de Guiseppe Conlon. | Open Subtitles | هذا أمر من المحكمة لعرض ملفات قضية "جوزيبي كونلن" علي |
Não sabes o que fazes. Regressa imediatamente! É uma ordem! | Open Subtitles | انت لا تعرف ماذا تفعل ، عد الى هنا ، هذا أمر |
- Elliot, saia daí! É uma ordem. - Coronel, estamos na sala do portal. | Open Subtitles | اليوت, أخرج من هناك هذا أمر عقيد, نحن في غرفة البوابة |
É uma ordem Comandante, está livre do serviço, vá para a cama. | Open Subtitles | هذا أمر أيّها القائد، عليك أن ترتاحي من مهامك الخاصة، إذهبي إلى الفراش |
Ligue já para a Assistência Social e veja se o despacha. É uma ordem. | Open Subtitles | إتصل بمصلحة الرعاية الإجتماعية وأرسل إليهم ، هذا أمر |
Tire um dia de folga. - Descanse um pouco. É uma ordem. | Open Subtitles | والآن، خذي يوم إجازة شخصيّة وتجاوزي المسألة، هذا أمر |
Pegue nisto, É uma ordem, Doutor. Pegue na arma. | Open Subtitles | الان خذ هذا , هذا أمر دكتور دكتور , خذ السلاح |
É uma ordem do Imperador a exigir a libertação dos prisioneiros para o festival. | Open Subtitles | هذا أمر من الإمبراطور يطلب إطلاق سراح كل المساجين بمناسبة الإحتفال |
Um bom puxão. É uma ordem. Número 40! | Open Subtitles | فقط حاول أن تجذبه بقوه هذا أمر يا رقم 40 |
É uma ordem do Imperador a exigir a libertação dos prisioneiros para o festival. | Open Subtitles | هذا أمر من الإمبراطور يطلب إطلاق سراح كل المساجين بمناسبة الإحتفال |
- Não, eu estou do teu lado. - Isto é importante. | Open Subtitles | ــ أنت تعلم بأني أريد مصلحتك ــ هذا أمر هام |
- Isto é ridículo. Tem de entrar dentro de 5 minutos. | Open Subtitles | حسناً، هذا أمر سخيف أعني، سيصعد إلى المنصة بأقل من 5 دقائق |
- Isso é ridículo. - Acusação formal pendente. | Open Subtitles | هذا أمر مثير للسخرية اتهامات رسمية معلقة |
- É bom saber isso. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا أمر جيد، لكن هذا الشخص يعتقد أنه يمكنه الإتصال |
Isto É uma ordem direta, tenente Teeg | Open Subtitles | .... ولكن سيدى التعليمات هذا أمر مباشر يا ملازم |
Por favor, completa esta missão e volta vivo. Isso É uma ordem. | Open Subtitles | أرجوك أكملوا هذه المهمة وعودوا سالمين هذا أمر |
é uma coisa terrível, apesar de eu compreender a dor. | TED | هذا أمر فظيع، على الرغم من أنني أفهم الألم. |
é algo que outras pessoas possam fazer? | TED | هل هذا أمر يمكن للناس الآخرين القيام به؟ |
é muito gratificante, do ponto de vista médico e humano. | TED | هذا أمر مجزِ للغاية من وجهة النظر الطبية والإنسانية. |