| Sr. Malloy, é verdade que na noite em que Joey Doyle foi encontrado morto, foi o último a vê-lo antes de ele ser empurrado do telhado? | Open Subtitles | سيد مالوى هلى حقا ان الليله التى وجد فيها جون دويل مقتولا انت كنت اخر من راه قبل ان يدفع من فوق السطح |
| Estas coisas, são tudo que foi encontrado na cabina do comboio. | Open Subtitles | تلك الأشياء القليلة هى كل ما وجد فى مقصورة القطار |
| O Jeff achou um ângulo melhor desta miúda nua. | Open Subtitles | جيف وجد زاويه أخرى فى هذه الساقطه العاريه |
| Ele encontrou o dispositivo, por isso vai estar mais alerta que nunca. | Open Subtitles | لقد وجد جهاز التسجيل لذلك سيكون أكثر حرصاً من ذى قبل |
| Ele ter-se-ia enfiado a rastejar num buraco, se conseguisse encontrar um. | Open Subtitles | كان سيزحف داخل حفرة ويغلقها وراءه إذا وجد تلك الحفرة |
| encontrei os agentes cujo sangue estava no local do crime. | Open Subtitles | لقد وجدتُ العملاء الذين وجد دمهم في مسرح الجريمة |
| Em 59, um bebé morto, embrulhado em jornal, foi encontrado na cave. | Open Subtitles | في سنة 59 رضيع وجد ميت ملفوف في جرانين في البدروم |
| O Dr. Irving Thalbro foi encontrado enforcado à 1:48 da manhã. | Open Subtitles | الدّكتور إرفينج ثالبرو وجد شنق في 1: 48 هذا الصباح. |
| O Tipet era um condenado por homicídio que disse ter encontrado Deus. | Open Subtitles | تيبيت أدين قاتل الذي إدّعى أن وجد الله. نحن لم نفكّر |
| um vagabundo foi encontrado morto em Pittsburgh há 2 horas. | Open Subtitles | أي رجل مشرّد وجد ميت في بيتسبيرج قبل ساعتين. |
| "um corpo de mulher foi encontrado esta manhã no Rio Clyde, | Open Subtitles | جسد امىه ميته وجد اليوم فى نهر كلاى هذا الصاح |
| Só espero que ele tenha encontrado um lugar para ter paz. | Open Subtitles | أتمنى أنه وجد مكاناً ما ينعم فيه ببعضٍ من السلام |
| Jason já contou pra vocês de quando ele achou o... itinerário do diretor no carro de um bombardeador? | Open Subtitles | هل اخبرك جيسون بتلك المرة التي وجد فيها برنامج رحلة المدير في سيارة مفجر؟ ماذا, ماذا؟ |
| Acho que achou este pedacinho de paraiso mais interesante. | Open Subtitles | اعتقد انه وجد قطعته الصغير استئناف اكثر للفردوس. |
| O Hank ligou-me há pouco para dizer que encontrou o Jinxy. | Open Subtitles | هانك اتصل بى منذ ساعتين و أخبرنى بأنه وجد جينكس |
| Estou morto! Ele encontrou o teu produto! Sabes o que isto significa? | Open Subtitles | أنا ميت ، لقد وجد مخدراتك أتدري ما يعني هذا ؟ |
| Quando o agente das ocorrências conseguiu encontrar um, ela tinha-se pirado. | Open Subtitles | في الوقت نفسه وجد ضابط الإستقبال واحد هي كانت خارجة |
| "Mais tarde, encontrei o George no terraço a olhar para o jardim da cozinha. | TED | بعد ذلك، وجد جورج جالساً في الشرفة المطلة على حديقة المطبخ |
| Manda-nos parar, põe-se a revistar a mesa dela, que ia atrás e encontra meio grama de coca. | Open Subtitles | سحبنا الى الخارج وبداء يتحرى في المنضده الخلفيه للحافله و وجد نصف غرام من كوكاين. |
| Nenhum dos teus colegas arranjou forma de aproveitar essa energia vulcânica? | Open Subtitles | لا أحد من زملائك وجد طريقة لتسخّير هذه الطاقة البركانية؟ |
| Sintamo-nos contentes pelo Homer Wells, que encontrou uma família. | Open Subtitles | دعونا نكون سعداء لهومر ويلس هومر وجد عائلة |
| A equipa descobriu que esta mudança, relativamente pequena, teve um grande impacto. | TED | الآن وجد الفريق أن هذا التغير الصغير نسبيًا أحدث تأثيرًا ضخمًا. |
| Mas agora que Carlos Solis começou uma carreira nova, ele de repente se viu em uma posição mais humilde. | Open Subtitles | لكن الان بما أن كارلوس سوليس بدء مهنة جديدة فقد وجد نفسه فجأ في مكان أكثر تواضعا |
| Disse ter descoberto algo, mas não disse o que era. | Open Subtitles | قال أنّه وجد شيئاً، مع أنّه لم يفصح عنه. |
| Então, temos um mirone sem olhos e uma molestadora com os ossos partidos ambos encontrados em sítios fechados. | Open Subtitles | اذا لدينا منحرف من دون أعين و مسيئه لطفلها بعظم كسور كلاهما وجد في غرف مقفوله |
| Precisamos descobrir quando e onde ele encontrou este jornal. | Open Subtitles | يجب علينا إكتشاف متى وأين وجد هذه الجريدة. |
| A maioria dos habitantes morreram ou mudara-se quando os mineiros descobriram que havia urânio a vazar para a lençol freático. | Open Subtitles | معظم المدن إما مات أو انتقل بعيدا عندما وجد عمال المناجم أن اليورانيوم كان تسرب في الجدول المائي. |