ويكيبيديا

    "يجب أن يكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deve estar
        
    • devia estar
        
    • deve ter
        
    • tem de estar
        
    • tem que ser
        
    • devem ser
        
    • deveria estar
        
    • tem que estar
        
    • tem de ser
        
    • deve ser o
        
    • vai ser
        
    • devia ser
        
    • tem de ter
        
    • deveria ser
        
    • precisa de ser
        
    A área azul é onde sabemos que ele deve estar. TED نعتقد أنه يجب أن يكون ضمن هذه المنطقة الزرقاء؛
    Muito bem, a resposta deve estar na história do bicho-papão da avó. Open Subtitles حسناً، يجب أن يكون الجواب في قصة جدتنا عن، الشبح الأسطوري
    O filho da mãe devia estar algemado, se querem a minha opinião. Open Subtitles أبن الغانية هذا يجب أن يكون بسلاسل أرجل حديدية، لو سألتني
    Se a luz é uma onda, então deve ter uma frequência. TED إذا كان الضوء موجة، فإنه يجب أن يكون لديها تردد.
    O Fairbanks tem de estar em Washington na Quarta-feira. Open Subtitles فيربانكس يجب أن يكون فى واشنطن يوم الأربعاء
    Um grande guerreiro deve estar em harmonia com todos os seus sentidos. Open Subtitles المحارب القوي يجب أن يكون علي لحن واحد مع جميع حواسه
    Tive 20 minutos de fortes dores no peito, náuseas, falta de ar a minha pressão sanguínea deve estar 17 por 10. Open Subtitles كان لدي 20 دقيقة من ألم الصدر الحادّ الغثيان، ضيق التنفّس ضغط دمّي يجب أن يكون 170 آي 100
    Esta situação, este sítio, é exactamente onde esta equipa deve estar. Open Subtitles هذا الموضع وهذا المكان حيث يجب أن يكون الفريق تماماً
    Sim, e que segundo o regulamento da Câmara, nem devia estar aqui. Open Subtitles أجل , و وفقاً لقوانين المدينة لا يجب أن يكون هنا
    Acho que o seu marido não devia estar à frente disto. Open Subtitles لا أعتقد أن زوجك يجب أن يكون في مركز الصورة
    IM: Acho que devia estar mais curto aqui. TED إسحاق: أشعر أنه يجب أن يكون أقصر هنا. آشلي: آوه لا، نحن فقط ندرّجه.
    Mas eu sei que você deve ter uma parte dela. Open Subtitles لكنى أعلم انه يجب أن يكون لديك بعض الأجزاء
    Trabalhei com a presunção que sugeriu, que o dispositivo que levaram deve ter transmitido algum tipo de comunicação pelo subespaço. Open Subtitles أن الجهاز الذى أخذوه يجب أن يكون قد بث نوع من الاتصال عبر الفضاء الثانوي أيمكنك تتبعه ؟
    Parece-me que o governo deve ter mais alcance do que alguem que tem de cumprir pena maxima de prisão. Open Subtitles يبدو لي أنّ الحكومة الأميركيّة يجب أن يكون نفوذها اوسع من شخص ما يبحث في الوقت الضائع
    Espero que ele esteja onde tem de estar, na hora certa. Open Subtitles المهمّ أن يكون حيث يجب أن يكون عند انتهاء الأغنية
    Eu sei que ele odeia-me, mas ele tem de estar lá. Open Subtitles أعلم جيداً إنه يكرهني الآن، لكن يجب أن يكون بالحفلة.
    Mas apesar de ser uma perturbação invisível, não tem que ser silenciosa. TED لكن حتى إذا كان الاضطراب خفي، فلا يجب أن يكون صامت.
    A teoria e a prática devem ser o mesmo. Open Subtitles يجب أن يكون النظرى و الفعلى شيئاً واحداً
    Mas sei que a ficha deveria estar presa à cama, para que os médicos coxos não tenham de procurá-la enquanto o doente morre. Open Subtitles لكنّني متأكد للغاية أن المخطط يجب أن يكون معلّقاً على السرير كي لا يقوم الأطباء المذعورون بالبحث عنه في كلّ مكان
    Este homem tem que estar em um avião para América Open Subtitles هذا الرجل يجب أن يكون على متن الطائرة لأمريكا
    "A tua declaração tem de ser uma simples frase. TED الشيء الذي ستقوله يجب أن يكون عبارة واحدة.
    deve ser o suficiente para que chegue ao seu destino. Open Subtitles يجب أن يكون كافي هنا إلى المدّ أنت إنتهى.
    Bem, parece que vai ser muito interessante. Open Subtitles حسنا، إنه يجب أن يكون حقا مثيرة للاهتمام
    Ele devia ser o nosso símbolo e não aquela ridícula águia. Open Subtitles يجب أن يكون هذا هو شِعارُنا وليس ذلك النِّسر السّخيف
    Isso significa que Bella estava a mentir, portanto, tem de ter o Cristal do Fogo ou do Ar. TED وهذا يعني أن بيلا كانت تكذب عنه، لذلك يجب أن يكون لديها إما النار أو الهواء.
    Acho que isto deveria ser preocupante, considerando o que sabemos estar a acontecer ao sono na nossa população escolar atualmente. TED أعتقد أنَّ هذا يجب أن يكون مقلقًا، إذا أخذنا بعين الاعتبار ما يحدث للنوم في البرامج التَّعليميّة حاليًّا.
    Quando respiramos, produzimos dióxido de carbono e esse dióxido de carbono precisa de ser eliminado do sistema. TED بينما نتنفس ننتج غاز ثاني أكسيد الكربون، وثاني أكسيد الكربون يجب أن يكون خارج النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد