Çocuk bir gün bir adam olacak... Sence hatırlamaz mı? | Open Subtitles | يوما ما سيصبح الطفل رجلا أتعتقد حينها أنه لن يتذكر؟ |
Onları aradığımı hatırlamıyorum. Sence nörolojik bir sorunum olabilir mi? | Open Subtitles | لا أتذكر القيام بهذه المكالمة أتعتقد أن لدي مشكلة عصبية؟ |
Lanet psikopat, sen annemi öldürdün! Seni bebeğimin yanına yaklaştıracağımı mı düşünüyorsun? ! | Open Subtitles | أيها المجنون القذر, لقد قتلت أمى, أتعتقد أنى سأتركك تقترب من طفلى الرضيع |
- Çünkü bu boynuzlar oldukça büyük. - Kilo verdiğimi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | ــ لأن القرون تبدو أكبر قليلاً ــ أتعتقد أني فقدت بعض الوزن؟ |
Kumanda Merkezi'ni dağıtanın o olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد أنه هو نفس الشخص الذى دمر مركز القيادة؟ |
2 ya da 3 günde 10 yılı kurtarabileceğini mi sanıyorsun ? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟ |
Hey dostum, bu şehirdeki tek satıcının sen olduğunu mu sanıyorsun. | Open Subtitles | مهلاً يا رجُل أتعتقد بأنّك الوحيد الذي يبيع المخدرات في المدينة؟ |
Polioyu tedavi etmiş olma ihtimali daha mı yüksek Sence? | Open Subtitles | أتعتقد أن الاحتمال الأكبر أن يكون شفاها من شلل الأطفال؟ |
Bazılarını içerken gördüm. - Olayla ilgisi yok mu Sence? | Open Subtitles | رأيتُ بعض الرجال يعاقرون الخمر أتعتقد أنّ لهذا علاقة بالحادث؟ |
Sence baba oğul aynı ayı postunun üzerinde mi yatıyorlardır? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا الأب وابنه يعيشون في نفس الخيمة معاً؟ |
Sence bu diğer aile tarafından yapılmış bir misilleme mi? | Open Subtitles | أتعتقد أنه قتل للثأر تم من قبل عائلة آخرى ؟ |
Gelişme sürecindeyken bir cadının yaşadığı şeyle uğraşmam mı gerekiyor Sence? | Open Subtitles | أتعتقد أني أحتاجه للتقدم هذه ساحرة شريرة عاشت في تطور ؟ |
Beni aptal mı sanıyorsunuz, size yerini söyleyeceğim ama gelmeyeceğim. | Open Subtitles | أتعتقد أنني غبي كفاية لأخبرك أين الثروة هكذا بدون ضمان؟ |
Hindistanlıların sadece taksicilik yapabildiklerini ve bilgisayar tamir edebildiklerini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد أنه ليس بمقدور الهنود سوى قيادة سيارة أجرة وإصلاح الحاسوب؟ |
- Deli olduğumu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | ـ أتعتقد بأنى مجنون ؟ ـ أنا لا أعلم بماذا أعتقد |
O cadıyı öldürseler bile yürüyüp gitmemize izin vereceklerini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | حتي لو قتلوا تلك الساحرة اللعينة , أتعتقد بأنهم سيدعونا نمشي؟ |
Üniversitede basket oynamayı senden başka isteyen yok mu sanıyorsun? | Open Subtitles | ماذا ، أتعتقد ألا أحد غيرك يريد اللعب بالكلية ؟ |
Benimle birlikte gelecekten geliyor. Bütün bunlar tesadüf mü Sizce? | Open Subtitles | يأتي برفقتي من المستقبل، أتعتقد حقّاً أنّ هذا كلّه صدفة؟ |
Buluşma 15 kilometre ötede. Helikopter bekler mi dersin? | Open Subtitles | الملتقى بعد عشرة أميال من هنا أتعتقد ان المروحية ستبقى تنتظر؟ |
Akademi'de aranızda geçenlerden sonra bunun iyi bir düşünce olduğunu Gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أن هذه فكرة جيدة بعدما حدث بينكما أنتما الإثنان في الأكاديمية؟ |
Bu işi orada tek başına halledebilecek misin dersin patron? | Open Subtitles | أتعتقد انه يمكنك القيام بهذا العمل بمفردك, يا زعيم ؟ |
O kadar para kazanabileceğine inanıyor musun? | Open Subtitles | أتعتقد أنك تستطيع أن تسترجع كل هذا المال؟ |
Uzun gazetecilik kariyerinizde insanların çoğunlukla iyi olduğunu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | بخبرتك الطويلة كصحفي أتعتقد أن هؤلاء الناس في الأغلب طيبين؟ |
Bununla bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | أتعتقد أن لذلك علاقة بهذا؟ ليس لذلك علاقة |
Hakemlerin hepsinin siyah olması... maçı kazanmanızı kolaylaştıracak mı yani? | Open Subtitles | أتعتقد أن فريقاً يرتدي الأسود فقط قد يجعلك تفوز بالمباراة؟ |
Gerçekten bu çöplüğe ölümden sonra ihtiyacın olacağını mı düşündün? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنك تحتاج كل هذه القمامة في الآخرة ؟ |