Evet, bence bu pekala mümkün. Her yerde oldukça fazla sayıda robot olacak. | TED | أجل, أعتقد أن هذا محتمل, وسيكون هناك الكثير من الروبوتات في كل مكان |
Tutacak sizin onu taşımanızı sağlarken haznesi sıcak sıvı ile doludur, Evet. | TED | المقبض يتيح لك الإمساك بالكوب. عندما يكون الحاوي مملوءًا بسائلٍٍٍِ ساخن، أجل |
Evet Efendim. Daha bebekler. Sarı saçlı küçük bir kız. | Open Subtitles | أجل يا سيدى , مجرد رضيعتين بنات بشعر أصفر ذهبى |
Scarlett, bu çılgın şeyi yapmaya hâlâ kararlı mısın? Evet. | Open Subtitles | أجل أعلم أن بمقدورنا العبور ياريت أنا متأكدة أننا نستطيع |
Evet, ama bana karşı hep çok nazik davrandı, onun için üzülüyorum. | Open Subtitles | أجل ، ولكنها كانت دائماً لطيفة معي وأنا أشعر بالأسى من أجلها |
Evet, yarını bir kenara bırakınca bunların hepsi rüya gibi gelecek. | Open Subtitles | أجل ، عندما نتجاهل الغد يصبح في ظني الأمر كله كحلم |
Şey, Evet. Her zaman söylerim zaten aile en iyi ilaçtır. | Open Subtitles | حسناً , أجل , لطالما أقول أن العائلة هي أفضل دواء |
Evet birazdan Stenberg'i arayıp ona, yanımda bir bayan olacağını söyleyeceğim. | Open Subtitles | أجل ، سأتصل فقط بستيمبرج و أخبره أنه سيكون معي سيدة |
Evet birazdan Stenberg'i arayıp ona, yanımda bir bayan olacağını söyleyeceğim. | Open Subtitles | أجل ، سأتصل فقط بستيمبرج و أخبره أنه سيكون معي سيدة |
Aşağıda olanlar biraz beklenmedikti. Evet, oldukça beklenmedik bir şeydi. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن متوقعا أجل غير متوقع أبدا، أنا |
Evet, cesur küçük çoban kız, sizin için koca koyunları saklıyor. | Open Subtitles | أجل من أجلكم تحتفظ تلك الراعية الصغيرة الشجاعة بالخراف الجيدة والسمينة |
Evet bağırıyorum! Bu lanet tekrar yazma işi için iki hafta bekledim. | Open Subtitles | نعم أنا أصرخ ,لقد انتظرت أسبوعين من أجل إعادة هذه الكتابة اللعينة |
Evet, söz etmişti. Bayan Newman, yardımlarınız için teşekkür ederim. | Open Subtitles | ـ أجل ـ شكراً جزيلاً يا آنسة نيومان علي مساعدتك |
Evet, bu her ne ise anladığım kadarıyla onun için önemli. | Open Subtitles | أجل, و أيّاً كان هذا فهو مهم بالنسبة له كي أراه |
Evet, hatırlıyorum. O gün acıklı bir şekilde yağmur yağdı. | Open Subtitles | أجل , أذكر بأنها قد أمطرت رذاذا في ذلك اليوم |
Birinci Lig'de hiç oynadın mı ki? Evet, Birinci Lig'de oynadım. | Open Subtitles | وهل شاركت فى رابطة المحترفين ؟ أجل شاركت فى رابطة المحترفين. |
Evet, müşkül bir durum olduğunun farkındayım, ama, malum, bir tuhaf oldum. | Open Subtitles | أجل, أعرف أن الأمر أصبح فوضى لكن ,كما ترى, لقد اختلطت أموري، |
Evet, bir ayak numarası da olması gerekiyor ama onu da bilmiyorum! | Open Subtitles | أجل ولا شك أن لديه مقاس حذاء لكنني لا أعرف هذا أيضا |
-Evet. Evet anne. İnsanın, ailesine böyle bir şeyi söylemesi zor. | Open Subtitles | أجل, بالفعل يا أمي يا إلهي, هذا أصعب شيء لأخبار الوالدين |
Evet, babası bir işe yarasaydı tüm bunları yaşamak zorunda kalmazdık. | Open Subtitles | أجل ، لو كان والدها جيداً لما مررنا بكل هذه المشاق |
Sonra Bernie bana, "Tamam, küçük pencereler için kornişleri alacağım."dedi. | Open Subtitles | قال بيرني : حسناً سأحضر خشب للستارة من أجل النافذة |
TV burada. Tuvalet burada. Ve işte büyük yatağınız, şey için: | Open Subtitles | التلفاز هناك ، الحمّام هناك .. وهذا السرير الضخم من أجل |
Eğlence için, olimpiyatlar için ya da profesyonel anlamda spor yaparız. | TED | نفعل ذلك من أجل التسلية، أو الألعاب الأولمبية ، أو كمحترفين. |
Tabii, Öyle olsun isterdin. Bu gerçekten hoşuna giderdi, değil mi? | Open Subtitles | أجل ، بالتأكيد ، على رغبتك سيعجبك ذلك ، أليس كذلك؟ |
Bugün taşınma günü ve kadınların, komutanları, kölelerin ve hayvanların yaz için Volga nehrine Doğru hareket etmesi gerekiyor. | TED | اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف. |
Bu yeni girişim için, Hirshhorn'un çağdaş, değiştirilebilir bir yapısı olması adına genişlemesi veya bir alanı bünyesine alması gerekti. | TED | ومن أجل هذه المبادرة الجديدة، سيتعين على متحف الهيرشورن أن يتوسع أو ان يستحوذ على موقع لمبنى معاصر وقابل للانتشار. |
Evet, Tabi. Öyle de diyebilirsin. Bense ona piç kurusu diyorum. | Open Subtitles | أجل ، بالتأكيد ، يمكنك مناداته بهذا أنا فقط أناديه بالوغد |
Aynen, yeni evlilere de benim söylemem lazım çünkü, sözde biz birbirimizi tanıyormuşuz. | Open Subtitles | أجل, و علي أن أخبر العروسين, لأنه, كما يظهر, أننا نعرف بعضنا البعض |