Joe, beni yemeden önce kuçu kuçuya biraz kemik getir. | Open Subtitles | جو قد أحضر بعض العظام إلى باتش قبل أن يأكلني |
- Holliday'e silah çekti. - Viski getir, bu masaya. | Open Subtitles | أحضر الويسكى إلى هناك و شهر سلاحه فى وجه هوليداى |
Caddenin karşısındaki eczaneye gidip bana biraz cep sodası al. | Open Subtitles | اعبر الشارع إلى الصيدلية و أحضر لى بعض بيكربونات الصودا |
Su mu? Onun yerine sana bir bardak süt getireyim. | Open Subtitles | الماء ليس له طعم سوف أحضر لكى فنجان من الحليب |
Adam bize su ve granola getirdi. Ayrıca mendil de verdi. | TED | لقد أحضر لنا ماء و أحضر لنا جرانولا وجلب لنا المناديل. |
Şimdi bana yeni bir tane getir - film başlıyor. | Open Subtitles | والآن أحضر لي واحدة وإغرب عن وجهي حان وقت الفيلم |
Tamam getir onu. O böceğe de sakin ol dediğimi söyle. | Open Subtitles | أحضر له من قبل، ونقول أن الحشرات قلت لتبرد اللعنة خارج. |
Gidip bavuluna bir kaç şey at. Bana da battaniye getir. | Open Subtitles | إذهب و ضع بعض الأغرض في حقيبتك و أحضر لي بطانية |
Saat 11'de bir anlaşma imzalayacağım. Planları bana 8 gibi getir. - Yapamam. | Open Subtitles | .سأوقع الصفقة في الحادي عشر صباحًا .أحضر لي المخططات في بحلول الساعة الثامنة |
Dostum, bana da aynısından getir ama limonu sende kalsın. | Open Subtitles | أحضر لى واحد مثلهم من فضلك و لا تضع الليمون |
Hey, daha bitmedi. Git sicim getir, bunları bağlamamız lazım, haydi! | Open Subtitles | لم ننته بعد,إذهب و أحضر الخيوط يجب وضعها على حمالة ,هيا |
- Çabuk, bir balon al. - Evet. Nice kahrolası yıllara. | Open Subtitles | ـ بسرعة ، أحضر البالونات ـ صحيح ، عيد ميلاد سعيد |
Git kendine bir içki al. Godzilla'nın seni takip etmesini sağla. | Open Subtitles | أذهب أحضر لنفسك شراباً وأحرص على أن تلحق بك جودزيلا هذه |
Üzülmene gerek yok sadece oraya git ve bana bir kola al. | Open Subtitles | لا تكن أسفا, فقط أحضر لى مشروبا قبل أن أموت من العطش |
Şurada bir limonata stantı var. İçecek bir şey getireyim mi? | Open Subtitles | هناك عربة عصير ليموت تقف هناك هل أحضر لكِ شيئاً لتشربيه؟ |
Sen şuraya geç otur ben de sana el işi kâğıdı getireyim. | Open Subtitles | حسناً، تفضلي بأخذ مقعد هناك و سوف أحضر لك بعض أوراق الزينة |
Başta sebebini anlayamadım. Bir öğrenci bana yazılı bir tebligat getirdi. | Open Subtitles | في بادئ الأمر لم أعرف لماذا التلميذ أحضر لي رسالة تنبيه. |
Kötü bir haberim var. Avcı, kara atmacıyı da getirmiş. | Open Subtitles | أخبار سيئة , لقد أحضر الصياد هذا الصقر الأسود معه |
Onlara erişemiyorum. Acele et, git üzerine çıkabileceğin bir şey bul. | Open Subtitles | ــ لا أستطيع الوصول إليه ــ بسرعه أحضر شيء لتقف عليه |
- Müdürü çağır! | Open Subtitles | ـ إذهب و أحضر الإسعافات الأولية ـ حسناً يا سيدى |
Bir daha birine rüşvet verirsem daha fazla para getirmemi hatırlar. | Open Subtitles | عندما أرشوا في المرة قادمة ذكرني أن أحضر المزيد من المال |
Yapmak zorunda değilsin. Sen bana sadece biraz numune ver. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفعل أى شىء فقط أحضر لى عينة |
Boşver, görebileceğin en küçük çantayı alayım da gidelim artık. | Open Subtitles | لا تبالي ، دعني أحضر أصغر حقيبة معروفة بالنسبة للرجال |
Hemen gitmemiz için su ve ekmek getireceğim. | Open Subtitles | سوف أحضر الماء و الطعام حيث أننا سنغادر فى الحال |
Yanımda hiç getirmedim, o yüzden bunu yapman biraz zor olacak. | Open Subtitles | لم أحضر أي كتب معي إلى هنا لذلك سيكون ذلك صعباً |
Ona yeni bir buharlı lokomotif alın, yüzünü güldürecek bir şey olsun. | Open Subtitles | لذا أحضر له قطار البخار جديد و لطيف شيء يجعل وجه مشرقاً |
Otoyol üzerinde terkedilmiş. Laborantı çağırın. | Open Subtitles | مهجورة عند الخط السريع أحضر عمال المختبر |
Unutmayın fazla zamanımız yok efendim. Biletlerimi almam gerekiyor. Saçma. | Open Subtitles | تذكر, ليس لدينا الكثير من الوقت, على أن أحضر التذاكر |