ويكيبيديا

    "أحيانا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bazen
        
    • Arada
        
    • ara sıra
        
    • Bazı
        
    • zaman
        
    • Bazan
        
    • zamanlar
        
    • şeyler
        
    • başlanıyordu
        
    ve oyunda, öğrenciler Bazen gerçekten de bir barış gücü oluşturuyorlar. TED و يحصل أحيانا في اللعبة، أن يتحد التلاميذ في قوة سلام.
    Bizim açımızdan, biz Bazen sınıfta insanların kişisel ve eşsiz deneyimlerinden konuşuruz. TED بالنسبة لنا أحيانا نود التكلم عن التجارب الشخصية للناس في غرفة الصف.
    Ve elbette çok hızlı büyüyor, Bazen büyüme sancıları oluyor. TED وبالطبع , انها تنمو بسرعة , أحيانا هناك بعض المتاعب
    Mimar Mies Van Der Rohe'nin bir sözünü hatırladım ve aklımda kaldığı kadarıyla şöyle demiştir; Bazen doğruyu anlatmak için yalan söylemeniz gerekir. TED أنا اذكر ما قاله المعماري ميس فان دير روه ، و سوف أعيد صياغة ما قاله ، عليك أحيانا أن تكذب لتخبر الحقيقة.
    Çoğunlukla zevk almaya bir fırsat, ama Bazen daha zor bir şey. TED وهي بالأساس الفرصة التي يمكن الاستمتاع بها، قد تكون أحيانا أشياء صعبة.
    Bazen Facebook kullanıcıların müşteri değil ürünün kendisi olduğunu söylüyor. TED ويقال أحيانا عن الفيسبوك بأن المستخدمين ليسوا زبائنًا، لكنهم المنتج.
    Bir şeyi yapmak korkutucu olabilir ama Bazen yapmamak daha kötüdür. TED يمكن أن يكون التصرف مخيفاً، ولكن أحيانا عدم التصرف يكون أسوء.
    Bilirsiniz, hayalime kimin yardım edebileceğini bulmak için isim kartlarına bakmak, Bazen birbirimizin insanlığının direkt içinden bakmak gibi. TED كما تعلم، أنت تبحث بين الأسماء لعلك تجد من قد يساعدك في تحقيق حُلْمِك، أحيانا تبحث في إنسانية الآخر.
    Ancak Bazen hala cinsiyet beklentileri anlamında çok hassas hissediyorum. TED لكن أحيانا أشعر باني ضعيفة أمام الانتظارات المرتبطة بنوع الجنس.
    Bazen onu eve götürsem diye düşünürdüm, yıkayıp, rahatlatıp giydirmek için. TED أحيانا أفكر بأن علي أخذها الى المنزل معي تحميمها, تريحها والباسها
    Yüksek ithalat vergileri sıklıkla problemi artırıyor, Bazen de arabanın fiyatını ikiye katlıyor. TED غالبًا ما تزيد واجبات الإستيراد المرتفعة من حدة المشكل، بمضاعفة ثمن السيارة أحيانا.
    Bazen savaş bittiğinde ve bütün film ekipleri gittiğinde en ilham verici hikayeler radarın hemen altında gerçekleşen hikayelerdir. TED أحيانا ، عندما إنتهت الحرب ، و غادرجميع طاقم الفيلم، أكثر القصص إلهاماً هى التى مرت من تحت الرادار.
    Ancak çok değişiklik gösterir ve Bazen kızlık zarları şeritler halinde olabilir, birden fazla delik içerebilir ya da dilimlerden oluşabilir. TED ولكن هذا يختلف كثيرا. وقد يحتوي غشاء البكارة أحيانا على أهداب، أو بعض الفتحات، أو قد يكون مكونًا من مجموعة فصوص.
    Gerçekte çok basit bir soru olsa da Bazen cevaplaması çok zor olabiliyor. TED هذا السؤال حقا بسيط. و أحيانا يصبح بطريق ما، من الصعب الإجابة عليه.
    Bazen insan, koca orman yüzünden görmesi gereken ağacı göremezmiş. Open Subtitles أحيانا لا يرى الرجل الشجرة المناسبة بسبب وجود الغابة أمامه
    Bazen bilmeden hata yaptığını söyledi, ama aslında iyi biriymiş. Open Subtitles قالت أنه أحيانا تفعل أخطاء تبدو لك صائبة حين تفعلها
    Doğruyu söylemek gerekirse hâlâ Bazen sizin gibi beyefendilerle sohbeti özlüyorum, doktor. Open Subtitles للأمانة، ما زلت أحن أحيانا للحديث مع أشخاص محترمين كمثلكم يا دكتور
    Saymakla bitmez. Aslında, oyun sonrası eve koşar adım bile gidiyorum Bazen. Open Subtitles ، لا أتذكر العدد ، في الحقيقة أحيانا أركض للبيت بعد العمل
    Ama Bazen, sen burada yanımda yatarken bile... kendimi yalnız hissediyorum. Open Subtitles ومع ذلك أحيانا و أنت هنا نائمة بجانبي أشعر بوحدة شديدة
    Arada sırada koltuk altlarımıza kadar içeri girdik, ama şükür ki ondan daha derine değil. TED يصل أحيانا إلى أبطينا، ولكن لحسن الحظ لم يكن أعمق من ذلك.
    ara sıra, kapısını açıp, sorun olup olmadığını görmek için kontrol ediyor. Open Subtitles أحيانا ً , تقوم بعمل إختبار لتتأكد من أنَّ الباب يُفتح بسلاسة
    Öyle bile olsa ölümünden Bazı şeyleri sorumlu tutuyor çok güçIü bir adamdı. Open Subtitles أحيانا كانت تتساءل إن كان مات بالحرب مؤتة مؤلمة لقد كان قوي جداّ
    Söylemek istediğim Ben her zaman klüpten ayrılmadım. Bazı zamanlar... Open Subtitles كلا ما أقصده أني لا أغادر النادي دائماَ أحيانا ..
    Aslında, o Bazan yatmadan önce mutfaktan bir fincan kakao içmeyi yeğlerdi. Open Subtitles في الواقع أحيانا يفضل كوباَ من الكولا كانتعاش ليلي من المطبخ
    Bazen kaybettiğinizi sandığınız şeyler sanki hiçbir şey olmamış gibi her zaman onları sakladığınız yere, eski yerlerine geri dönerler. Open Subtitles تلك الأشياء التي تعتقد إنك فقدتها أحيانا تعود إلى مكانها إلى المكان الذي أخذتهم منه بالأصل، وكأن شيئاً لم يحدث
    Daha önce kimse kendisine bu şekilde aldırış etmemişti. En nihayetinde; yaşlı bir adam ve küçük bir cami. Ancak şimdi dikkate alınmaya başlanıyordu ve Bazen kendisini soruların içine sürüklüyorlardı. Her seferinde aynı sorular ile karşılaşıyordu: "Neden torununun ismini Cihad koydun?" TED الذي لم يلق إليه بالاً من قبل رجل عجوز، مسجد صغير -- و لكنهم بدأوا بزيارته الآن و أحيانا جروه ليحيب عن الأسئلة و دائماً نفس السؤال: "لماذا أسميت حفيدتك جهاد؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد