Vincent'in bir erkek kardeşi olmasını istiyorduk, beraber oynayacağı bir kardeş. | Open Subtitles | نحنُ نريد فينسنت أن يحصل على أخ كما تعلم ليلعب معهُ |
Bu daireyi kiralayan inatçı ve ayağını ağzına sokan bir kardeş zaten var. | Open Subtitles | هناك فعلاً أخ برأس الثور الذي يضع قدمه في فمه يستأجر هذه الشقة |
Magua sonradan, özgürlüğüne kavuşmak için Mohawklarla kan kardeşi oldu. | Open Subtitles | مع الوقت، أصبح ماجوا أخ بالدم للـ موهوك ليصبح حراً |
Ve herkes "bu benim kardeşim de olabilirdi", diye düşünmeye başladı. | TED | وجميعنا شعر أن خالد كان من الممكن أن يكون أخ لنا |
Yollarımızı ayıralım da, bari en azından bir kardeşim yok benim derim. | Open Subtitles | علينا أن نفترق وحينها على الأقل سأعرف أنه لم يعد لي أخ |
Büyük bir özrü olan erkek kardeşin olsaydı ne yapardın? | Open Subtitles | لو كان لديك أخ مع إعاقة خطيرة، فما الذي ستفعله؟ |
Bana kardeş gelen gün, sıradan bir gün gibi başlamıştı. | Open Subtitles | بدأ اليوم الذي حصلت فيه على أخ صغير كسائر الأيام |
Bu, şu an istediğiniz çocuğa sahip olamayacağınızı, ya da çocuğunuza bir kardeş veremeyeceğinizi anlamanızdır. | TED | إدراك أنك لا تستطيع إنجاب الطفل الذي تريده الآن، أو أنك لا تستطيع إنجاب أخ لطفلك. |
sen bir kardeş tarafından vuruldun bense diğer kardeş! | Open Subtitles | جُرح كِلانا في ذراعه؛ أنت جَرحك أخ وأنا الأخ الآخر |
Toplan, kardeş Cremley. Yola çıkıyoruz, kardeş Fitzsimons. | Open Subtitles | تحركي يا اخت كريملي نحن نتحرك يا أخ فيتزيموس |
Brighton'da erkek kardeşi var ve onu 5 yıldır görmemiş. | Open Subtitles | لديها أخ في برايتون و لم تره منذ خمس سنوات |
Yok ama kalp krizinden ölmüş bir erkek kardeşi var. | Open Subtitles | لا، و لكن لديه أخ توفي من جراء نوبة قلبية. |
Elijah'ın kardeşi yerine donör olma şansın var mı acaba? | Open Subtitles | لو هناك أي أمل أن تكون المتبرع بدل أخ إلينيا |
Ve ikincisi daha önemlisi benim sersem kardeşim bunun seninle ilgisi yok. | Open Subtitles | ثانياً والأكثر أهمية من أنك أخ مهم بالنسبة لى هذا ليس بشأنك |
İnsanların iki erkek kardeşim var sanıyor. Ama yanılıyorlar. Sadece bir tane var. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بان لي أخوين انهم مخطئون , أنا لدي أخ واحد فقط |
Bana yardım edecek hiç kimsem yok, ne bir oğlum, ne de kardeşim. | Open Subtitles | ليس لدي أحد لا أخ ولا ابن ليساعدني أنا لست سوى عجوز لا يصلح لشيء |
O senin üvey kardeşin değil mi ya da evlatlık gibi bir şey? | Open Subtitles | هل هو على الأقل أخ غير شقيق أو أخ بالتبني أو شئ ما؟ |
Anlaşılan bir ağabeyi varmış ve birbirlerine de çok yakınlarmış. | Open Subtitles | إتّضح أنّ لديه أخ أكبر، وعلى ما يبدو، كانا مُقرّبان. |
Sanırım bu sözlerimden aşırı korumacı bir abi olduğumu anladınız. | Open Subtitles | أظن هذا ما تحصل عليه لكونك أخ كبير مفرط الحماية |
Annesi, babasi, abisi degil mi, abisinin esi. | Open Subtitles | لديها أهل و لديها أخ أخوها لديه زوجة هؤلاء خمس أشخاص |
Eve gelip de kardeşini yerde ölü olarak bulmak ne görüntü ama. | Open Subtitles | ياله من مشهد للمجيئ للمنزل من أجله.. أخ ممد ميت علي الأرض. |
Benim de bir abim ve çok kavgacı ikiz ablalarım vardı. | Open Subtitles | حسنا, أنا ترعرعت مع أخ أكبر مني و شقيقتي التوأم مشاكسة |
İmanının gücüyle, Belding birader. Tanrıya şükürler olsun. İmanının gücüyle. | Open Subtitles | تستمد قوتها من إيمانها يا أخ بيلدنج ليتمجد الرب , على قوة إيمانها |
Hayır. Sangmin benim için yalnızca bir ağabey gibi. Küçüklüğümüzden beri böyleydi. | Open Subtitles | لا.سانجماين مثل أخ أكبر منذ أن كنّا صغار |
Ben senin babanın kardeşinin yeğeninin kuzeninin eski oda arkadaşıyım. | Open Subtitles | أنا زميل السكن السابق لإبن عم إبن أخ شقيق والدك |
Sana bunu hiç söylemedim ama sen harika bir kardeşsin ve harika bir babasın. | Open Subtitles | انا اعرف اني لم اخبرك بذلك من قبل لكنك أخ عظيم وأب رائع |
Tanrıya şükür. dostum sadece kartı olanlar girebilir. | Open Subtitles | ــ توني , الحمدلله ــ آسف يا أخ , لكن الدخول فقط للسكان والزائريين |
Ishbal'in barış dolu bir yer olduğu zamanlarda bir ağabeyim vardı. | Open Subtitles | في ما مضى عندما كانت أشبال لا تزال أرضا مسالمه, كان لي أخ كبير |