ويكيبيديا

    "أظن أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sanmıyorum
        
    • Galiba
        
    • bence
        
    • - Sanırım
        
    • Sanırım bu
        
    • sanıyordum
        
    • Sanırım bir
        
    • düşünmüyorum
        
    • diye düşünüyorum
        
    • Sanırım o
        
    • olduğunu düşünüyorum
        
    Hayır, hayır. Para veya başka bir şey istediğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أنه يريد مالاً أو شئ من هذا النوع
    Bu adil değil! Görev sorumluluğu duymanın yanlış olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ليس هذا إنصاف، لا أظن أنه من الخطأ الإحساس بالواجب
    Galiba bir yerlerde sana göre temiz bir gömlek vardı. Open Subtitles أظن أنه لديّ قميص نظيف في مكانٍ ما أعطيك إياه
    Geçen sefer, yanında başka bir kız vardı. Onu yedi, Galiba. Open Subtitles المرّة الماضية , كان مع فتاة مختلفة , أظن أنه أكلها
    Hayır. bence çok iyi bir adam ve fazla duygusal. Open Subtitles كلا ,أظن أنه شخص محبوب وليس شخصا عاطفيا على الإطلاق
    - Sanırım yakında yarışacağız. - Ne? Open Subtitles ـ أظن أنه تقريبا سيتمّ تصنيفنا ـ بخصوص ماذا؟
    Evet, Hermione. Sanırım bu aynen gerçek büyücü satrancı gibi olacak. Open Subtitles نعم يا هرميوني، أظن أنه سيكون مثل شطرنج السحرة الحقيقي تماماً
    Stüdyomda bir yerlerde olduğunu sanıyordum ama öyle olsa siz bulurdunuz sanıyorum. Open Subtitles كنت أظن أنه في غرفتي الخاصة ولكن كنتم ستجدونه على ما أظن
    Bilim açıkça ve özgür irade ile çalıştıkça herhangi bir sınır olacağını sanmıyorum. Open Subtitles طالما أن العلم مفتوحاً وبإرادة حرة, فأنا أظن أنه لن يكون هناك حدود.
    Evet, ben pek bu evliliği tam anlamıyla onaylayabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles نعم، لا أظن أنه يمكنني الإحتماع تحت سقف واحد معهما
    Ben sanmıyorum, gerçekten süslenip makyaj yapması için birkaç senemiz daha var. Open Subtitles نعم، أظن أنه لا يزال لدينا بعض الوقت لنخشى بشأن وضعها للتبرج
    Bizi dünyanın en iyi yerine götürdüğünü sanmıyorum, ...fakat onunlayım. Open Subtitles لا أظن أنه يقدم العرض الأفضل في العالم لكنني معه
    Bundan böyle otunu başka birinden alman gerekecek Galiba dostum. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تأخذ طريقك من شخص آخر مثلك
    Galiba böyle bir yerde hangisinin son günün olacağı belli olmuyor. Open Subtitles أظن أنه في مكان كهذا لا يعرف أحد متى تأتي نهايته
    Galiba insanın kendine saygısı olmayınca ve çaresizce insanları etkilemeye kalkınca demek ki... Open Subtitles لكن أظن أنه عندما لا يكن لديك احترام لنفسك ،تصبح يائس لأبهار الناس
    Bu özel meziyet için seni örnek almamız gerekiyor Galiba. Open Subtitles أظن أنه علينا أن نعتبرك مثالاً لنا لهذه الفضيلة بالتحديد؟
    Sebebi bence işin bir anlamı olduğu konusundaki umudunu kaybetmen. Open Subtitles أظن أنه بسبب أنك فقدت الأمل في الهدف من العمل
    - Sanırım başka birisi çalarsa yardımı olacak. Open Subtitles لا أظن أنه سيساعد أكثر لو شخص آخر قام بعزغها
    Bununla birlikte, Sanırım bu yağlı boya tabloyu sen saklamalısın senin için yapmıştı. Open Subtitles مع أنني أظن أنه يجب أن تبقي تلك اللوحة القديمة التي رسمتها لأجلك
    Size ödediğim paranın, kapıya bir asmakilit almaya yeteceğini sanıyordum. Open Subtitles بالأموال التي أدفعها لكم يا قوم أظن أنه يمكنكم وضع قفل
    Sanırım bir zamanlar bol miktarda kok ve herkese yetecek taş kömürü varmış. Open Subtitles أظن أنه في أحد المرات كان هناك أكوام من فحم الكوك والفحم للجميع
    Ben sadece bunun doğru olduğunu düşünmüyorum yani suçsuz bir kızı öldürmek... Open Subtitles كنت أظن أنه ليس من الصواب قتل فتاه بريئه
    Yine ayağım yere basıncaya dek de... çıkmamalıyım diye düşünüyorum. Open Subtitles و أظن أنه يجب أن أبقى هكذا... حتى أثبت قدمي
    Inaba, Sanırım o da 4-5 gündür ortalarda yok, değil mi? Aynen öyle. Open Subtitles أينابا" , أظن أنه كان غائباً" خلال الأربعة أو الخمسة أيام الماضية ؟
    Bu noktada bazı şüphelerimin akıllıca olduğunu düşünüyorum, değil mi? Open Subtitles أظن أنه أمر منطقي أن يكون لدي شكوك حول الأمر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد