ويكيبيديا

    "أفسد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • berbat
        
    • mahvetti
        
    • mahvetmek
        
    • mahveden
        
    • mahvetmeyeceğim
        
    • bozdu
        
    • bozmak
        
    • mahvettiğimi
        
    • mahvediyorum
        
    • mahvoldu
        
    • mahvettin
        
    • mahvettim
        
    • mahvetmedim
        
    • rezil
        
    • batırdı
        
    Herkesin brendi ve sigara eşliğindeki zafer düşlerini berbat ediyorum. Open Subtitles فيبدو أني أفسد استمتاع الجمع بـ البراندي والسيجار وأحـلام النصر
    En iyi gömleğimi berbat eden o şerefsizi yakaladın, değil mi? Open Subtitles أخبريني بأنّكم قبضتم على الحقير الذي أفسد واحدةً من أفضل قمصاني
    Şükran Günü'nü ben mahvetmedim, o mahvetti. Hep ben suçlanıyorum. Open Subtitles لم أفسد عيد الشكر، هي أفسدته، دائماً يلقى باللوم عليّ
    Evden çıkarken onu yakalayacaklardı. Ama "av" için her şeyi mahvetti. Open Subtitles كانوا سيأخذونهُ عندما يغادر المنزل لكنهُ أفسد الامر من أجل الصيد.
    Gününü mahvetmek istemem, ama benim kitabımda senin gibilere "metres" denir. Open Subtitles لا أريد أن أفسد يومك ولكن من وجهة نظري, أنتِ عشيقته
    Onları çiğnedin ve herkesin oyununu berbat ettin, tamam mı? Open Subtitles لقد خرقتها وذلك أفسد اللعبة على الجميع ، حسنا ؟
    Her şeyi berbat eden kimdi? Karına o kadar kaba... - ...ve kıskançça davranmasaydın. Open Subtitles من هو الذي أفسد الأمر برمته , انه أنت لو أنك لم تحمل ذلك الشك الغبي بداخلك اتجاه زوجتك
    Yoo, yoo, noelini berbat etmek istemiyorum. Open Subtitles لا لا ، انا لا أريد أن أفسد عليك أعياد الميلاد
    Normal tepki ama işi berbat etti. Open Subtitles رد فعل مفهوم جداً, ولكنه أفسد الاداء, ألا تعتقد ذلك؟
    İznimizi mahvetti. Bu yüzden onu asla affetmeyeceğim. Open Subtitles لقد أفسد فترة راحتنـا لن أسـامحه على ذلك
    Bana, dostça olmayan bu hareketin... bütün gecemizi mahvetti. Open Subtitles بالنسبة لي، هذا فعل غير ودي أفسد علينا المساء كله
    Evet. Hem uyku saatini, hem dinleme saatini mahvetti. Open Subtitles صحيح، لقد أفسد وقت القيلولة و وقت الرّاحة
    Bak işte, gömleği mahvetti. Şu kol ağzına baksana. Open Subtitles عظيم، انظري، أفسد القميص انظري الى طرف الكم
    Hem, yeni yaptırdığım boyayı mahvetmek de istemiyorum. Open Subtitles بجانب ذلك, أكره أنّ أفسد عملي الجديد بالطلاء
    Hayatımı mahveden adamı öldürürken izin ver bana. Open Subtitles أرجو معذرتك في قتل الرجل الذي أفسد حياتي
    Biliyor musun, gelecek sefer modası geçmiş birşeyi denediğimde söz veriyorum giysilerini mahvetmeyeceğim. Open Subtitles أتعلم, المرة القادمة سأحاول شيئاً عتيقاً أعدك ألا أفسد ثيابك خلال النخب
    Rolünü ve benim için yapması gereken şeyleri bozdu. Open Subtitles أفسد ذلك من خلال دوره وما كان يجب أن يؤديه لأجلي
    Bensiz daha fazla eğlendiğini söylemiştin, ...ben de bu işi bozmak istemiyorum. Open Subtitles قلت إنك تستمتع أكثر من دوني لا أريد أن أفسد لك هذا
    Bana hayatımı ne kadar mahvettiğimi hatırlatman için gereken haftalık kotana ulaşmadığını mı fark ettin? Open Subtitles لأنّك لمْ تعطِني الموعظة الأسبوعيّة بأنّي أفسد حياتي؟
    Hayatına girip, onu, ikinci kez mahvediyorum. Open Subtitles وهذه المرة الثانية أتي في حياتك ,و أفسد الأمر
    Yine de uykum zaten mahvoldu, ama bunda bir gereklilik göremiyorum. Open Subtitles على كل حال ، إن نومى فى الليل قد أفسد و حقاً ، إننى لا أرى ضرورة لذلك
    Her şeyi mahvettin. Onu da kaçırdın. Riley'nin neyi olduğunu ne zaman söylemeyi düşünüyorsun? Open Subtitles إذاً لقد أفسد الأمر وهو الآن رحل ما العيب فيه؟
    Bunu bugün seni arkadaşlarımla tanışmaya götürerek mi mahvettim? Open Subtitles هل أنا من أفسد كل شئ لأني إصطحبتك اليوم للتعرف على أصدقائي؟
    Benim Sevgililer Günüm rezil oldu diye sizlerinkini de mahvetmem gerekmiyor Open Subtitles فقط لأني أفسد يوم عيد حبي لا يعني أنه علي إفساده عليكم جميعاً أيضاً.
    Yanda oturan sürtüğü dava etmişyim, o da davayı batırdı, ben de ona ödeme yapmayı reddettim. Open Subtitles أَقاضي الكلبةَ في البيت المجاور لقد أفسد القضية لقد رفضت أن أدفع له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد