ويكيبيديا

    "أنقذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtardı
        
    • kurtar
        
    • kurtaran
        
    • kurtarmak
        
    • kurtarıyorum
        
    • kurtarmış
        
    • kurtarmaya
        
    • kurtardığını
        
    • kurtarmıştı
        
    • kurtardım
        
    • kurtarın
        
    • kurtaracağım
        
    • kurtarmam
        
    • kurtardın
        
    • kurtarmalıyım
        
    Ama hayal gücüm mesleğim olmadan çok önce, hayatımı kurtardı. TED لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي.
    Yanlış zenciyi linç edemezsin ve bu adamın hayatını kurtardı. Open Subtitles لا تقتل الزنجي الخطأ دون وجه حق وقد أنقذ حياته
    İki defa hayatımı kurtardı bense onun yüzünü bile göremedim. Open Subtitles أنقذ حياتي مرّتين, وأنا ما رأيت وجهه أبدا حتى الآن..
    Şimdi gemine git. Ben ekibimi, sen de kendini kurtar. Open Subtitles الان إذهب الى مركبتك أنا أنقذ ناسي وأنت أنقذ نفسك
    Çocuğun annesi hayattaki tek oğlunu kurtaran bu Yahudi'ye, defalarca teşekkür etti. Open Subtitles وكانت أم الصبى ممتنة جداً لذلك الصبى اليهودى الذى أنقذ أبنها الوحيد
    Ve şirket hayatımı kurtarınca, benim tek görevimin de şirketi kurtarmak olduğunu farkettim. Open Subtitles و بما أن الشركة أنقذت حياتي أظن بأن واجبي هو أن أنقذ الشركة
    "Akıl hastanesine yatırılmamı reddetmesi ve bana bakması hayatımı kesinlikle kurtardı." Open Subtitles رفضها إرسالي إلى مصحة و اعتنائها بي بنفسها أنقذ حياتي بالتأكيد
    "Akıl hastanesine yatırılmamı reddetmesi ve bana bakması hayatımı kesinlikle kurtardı." Open Subtitles رفضها إرسالي إلى مصحة و اعتنائها بي بنفسها أنقذ حياتي بالتأكيد
    Benim derin saygılarımı da kayda ekle. O hayatlarımızı kurtardı. Open Subtitles لو أن احترامي له يهم، فاعلم أنه قد أنقذ حياتنا
    Charlie orada hayatımı kurtardı ve Şimdi bende onun parasıyla ilgileniyorum. Open Subtitles تشارلي أنقذ حياتي في السجن والآن أنا مسؤول عن أموال تسويته
    Valentin Manoff, dansçılarını Rusya'dan çıkardığında sadece bir şirketi kurtarmakla kalmadı 200 yıllık bir eğitim sistemini de kurtardı. Open Subtitles عندما أخذ فالنتاين مانوف الراقصين خارج روسيا فهو لم ينقذ الشركة فقط بل أنقذ منظمة تدريب عمرها 200 سنة
    görmek için gizli bir tünele girdik, kapı aniden kapandı ve hayatımı kurtardı. Open Subtitles على ما أتذكر كنّا نستكشف ممر سرّي وباب مغلق وهذا الرجل أنقذ حياتي
    Yükselen tansiyonumdan dolayı felç geçirmeden bu yaşlı adamı kurtar. Open Subtitles أنقذ رجلاً عجوزاً بضغط دم عال من ذبحة قلبية قادمة.
    Bak, sen gitmeyeceksen bırak ailen gitsin. Bırak... aileni kurtar. Open Subtitles إنْ لمْ تكن تنوي الرحيل فاسمح لعائلتك بالرحيل، أنقذ عائلتك
    Ne var ki, hepsi de, 54 kişiyi kurtaran adamı, kayıp ayakkabısıyla hatırlıyor. Open Subtitles إذاً و بشهادة الشهود فالرجل الغامض الذى أنقذ 54 راكباً قد فقد حذاءه
    İşin ucunda senin hayatını kurtarmak var. Anlayış göstereceklerdir bence. Open Subtitles إذا كان هذا يعني أن أنقذ حياتك أعتقد أنهم سيتفهمون
    Hayatını kurtarıyorum salak. O silahları topla çabuk. Open Subtitles أنقذ حياتك ياغبي, والان ألتقط تلك الاسلحه
    Neyse, üçüncü katta bir çocuğu kurtarmış inerken, aniden merdivenler çöküverdi. Open Subtitles وانا كنت أنقذ طفل في الطابق الثالث , عندما انهارت السلالم
    Hayır, Tanrı aşkına, sadece hayatınızı kurtarmaya çalışıyorum. Beni dinleyin. Open Subtitles لا أنا أحاول أن أنقذ حياتك, لغرض إلاهي, استمع إليّ
    Bir gün bana yaklaştı ve müziğimin onun hayatını kurtardığını söyledi. Open Subtitles و يوماً ما ، إقترب مني وقال بأن عزفي أنقذ حياتهُ
    Bir düşman beni en yakın arkadaşımın vahşi saldırısından kurtarmıştı. Open Subtitles عدوي أنقذ حياتي ولكن القاتل العنيف قتل أحد أعز أصدقائي
    Onun bedenini öldürdüm ama ruhunu kurtardım. Open Subtitles بقتلها أخذتها حياتها المادية ولكن أنقذ حياتها الأبدية.
    Woody Ailen hepsiyle evlenemez ya kurtarın yetimleri Open Subtitles احصل عليهم يا شاب علمهم لهجتك أنقذ الأيتام
    Ama beni dinle, kardeşimi kurtaracağım ya da denerken öleceğim. Open Subtitles لكن أسمعني, سوف أنقذ أخي أو سأموت و أنا أحاول
    Ve eğer çenemi kapalı tutarak onun hayatını kurtarmam için ufacık bir şans ta olsa ben de öyle yaparım- çenemi kapatırım. Open Subtitles و لو ان هناك حتى مجرد فرصة ضعيفة لكي أنقذ حياته إن أغلقت فمي فإن ذلك ما سوف أفعله سوف أسكت بالكامل
    Evet babamın hayatını kurtardın ama sonra sana ne olduğunu söyleyeyim. Open Subtitles أجل، أنقذ هذا حياة والدي ولكنني سأخبرك بشيء آخر قد حدث
    Arkadaşlarımı kurtarmalıyım. Jeneratörlerini 15-20 saat çalıştırmaya yetecek kadar yakıtları kaldı. Open Subtitles لا بد أن أنقذ أصدقائى ، مولدهم يمكن أن يعمل لمدة 15 إلى 20 ساعة على الأكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد