Ama hayal gücüm mesleğim olmadan çok önce, hayatımı kurtardı. | TED | لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي. |
Yanlış zenciyi linç edemezsin ve bu adamın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | لا تقتل الزنجي الخطأ دون وجه حق وقد أنقذ حياته |
İki defa hayatımı kurtardı bense onun yüzünü bile göremedim. | Open Subtitles | أنقذ حياتي مرّتين, وأنا ما رأيت وجهه أبدا حتى الآن.. |
Şimdi gemine git. Ben ekibimi, sen de kendini kurtar. | Open Subtitles | الان إذهب الى مركبتك أنا أنقذ ناسي وأنت أنقذ نفسك |
Çocuğun annesi hayattaki tek oğlunu kurtaran bu Yahudi'ye, defalarca teşekkür etti. | Open Subtitles | وكانت أم الصبى ممتنة جداً لذلك الصبى اليهودى الذى أنقذ أبنها الوحيد |
Ve şirket hayatımı kurtarınca, benim tek görevimin de şirketi kurtarmak olduğunu farkettim. | Open Subtitles | و بما أن الشركة أنقذت حياتي أظن بأن واجبي هو أن أنقذ الشركة |
"Akıl hastanesine yatırılmamı reddetmesi ve bana bakması hayatımı kesinlikle kurtardı." | Open Subtitles | رفضها إرسالي إلى مصحة و اعتنائها بي بنفسها أنقذ حياتي بالتأكيد |
"Akıl hastanesine yatırılmamı reddetmesi ve bana bakması hayatımı kesinlikle kurtardı." | Open Subtitles | رفضها إرسالي إلى مصحة و اعتنائها بي بنفسها أنقذ حياتي بالتأكيد |
Benim derin saygılarımı da kayda ekle. O hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | لو أن احترامي له يهم، فاعلم أنه قد أنقذ حياتنا |
Charlie orada hayatımı kurtardı ve Şimdi bende onun parasıyla ilgileniyorum. | Open Subtitles | تشارلي أنقذ حياتي في السجن والآن أنا مسؤول عن أموال تسويته |
Valentin Manoff, dansçılarını Rusya'dan çıkardığında sadece bir şirketi kurtarmakla kalmadı 200 yıllık bir eğitim sistemini de kurtardı. | Open Subtitles | عندما أخذ فالنتاين مانوف الراقصين خارج روسيا فهو لم ينقذ الشركة فقط بل أنقذ منظمة تدريب عمرها 200 سنة |
görmek için gizli bir tünele girdik, kapı aniden kapandı ve hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | على ما أتذكر كنّا نستكشف ممر سرّي وباب مغلق وهذا الرجل أنقذ حياتي |
Yükselen tansiyonumdan dolayı felç geçirmeden bu yaşlı adamı kurtar. | Open Subtitles | أنقذ رجلاً عجوزاً بضغط دم عال من ذبحة قلبية قادمة. |
Bak, sen gitmeyeceksen bırak ailen gitsin. Bırak... aileni kurtar. | Open Subtitles | إنْ لمْ تكن تنوي الرحيل فاسمح لعائلتك بالرحيل، أنقذ عائلتك |
Ne var ki, hepsi de, 54 kişiyi kurtaran adamı, kayıp ayakkabısıyla hatırlıyor. | Open Subtitles | إذاً و بشهادة الشهود فالرجل الغامض الذى أنقذ 54 راكباً قد فقد حذاءه |
İşin ucunda senin hayatını kurtarmak var. Anlayış göstereceklerdir bence. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن أنقذ حياتك أعتقد أنهم سيتفهمون |
Hayatını kurtarıyorum salak. O silahları topla çabuk. | Open Subtitles | أنقذ حياتك ياغبي, والان ألتقط تلك الاسلحه |
Neyse, üçüncü katta bir çocuğu kurtarmış inerken, aniden merdivenler çöküverdi. | Open Subtitles | وانا كنت أنقذ طفل في الطابق الثالث , عندما انهارت السلالم |
Hayır, Tanrı aşkına, sadece hayatınızı kurtarmaya çalışıyorum. Beni dinleyin. | Open Subtitles | لا أنا أحاول أن أنقذ حياتك, لغرض إلاهي, استمع إليّ |
Bir gün bana yaklaştı ve müziğimin onun hayatını kurtardığını söyledi. | Open Subtitles | و يوماً ما ، إقترب مني وقال بأن عزفي أنقذ حياتهُ |
Bir düşman beni en yakın arkadaşımın vahşi saldırısından kurtarmıştı. | Open Subtitles | عدوي أنقذ حياتي ولكن القاتل العنيف قتل أحد أعز أصدقائي |
Onun bedenini öldürdüm ama ruhunu kurtardım. | Open Subtitles | بقتلها أخذتها حياتها المادية ولكن أنقذ حياتها الأبدية. |
Woody Ailen hepsiyle evlenemez ya kurtarın yetimleri | Open Subtitles | احصل عليهم يا شاب علمهم لهجتك أنقذ الأيتام |
Ama beni dinle, kardeşimi kurtaracağım ya da denerken öleceğim. | Open Subtitles | لكن أسمعني, سوف أنقذ أخي أو سأموت و أنا أحاول |
Ve eğer çenemi kapalı tutarak onun hayatını kurtarmam için ufacık bir şans ta olsa ben de öyle yaparım- çenemi kapatırım. | Open Subtitles | و لو ان هناك حتى مجرد فرصة ضعيفة لكي أنقذ حياته إن أغلقت فمي فإن ذلك ما سوف أفعله سوف أسكت بالكامل |
Evet babamın hayatını kurtardın ama sonra sana ne olduğunu söyleyeyim. | Open Subtitles | أجل، أنقذ هذا حياة والدي ولكنني سأخبرك بشيء آخر قد حدث |
Arkadaşlarımı kurtarmalıyım. Jeneratörlerini 15-20 saat çalıştırmaya yetecek kadar yakıtları kaldı. | Open Subtitles | لا بد أن أنقذ أصدقائى ، مولدهم يمكن أن يعمل لمدة 15 إلى 20 ساعة على الأكثر |