| Ne yani, büyük doktorsun diye bizi yargılayabileceğini mi sandın? | Open Subtitles | ماذا إذاً , أهذا لأنكِ طبيبة ماهرة فيمكنكِ الحكم علينا؟ |
| Millet, şuraya bakın, şuraya. O, Skeeter Bronson değil mi? | Open Subtitles | يا رفيقاتي , أنظرن إلى هناك أهذا سكيتر برونسون ؟ |
| Ve beraberinde güvelerde vardı. Atmaca güveleri, sanırım. Bunun anlamı düşündüğüm şey mi? | Open Subtitles | ووجدت عثاً بجانبها، عث أبو الهول كما أعتقد، أهذا يعني ما أخاله يعني؟ |
| Fabrikanın üçüncü bir katı olduğunu duydum. Bu doğru mu? | Open Subtitles | سمعت أن هناك طابق ثالث في المصنع، أهذا صحيح ؟ |
| Bu şey patlarsa, tüm binayı yanında götürür! İstediğiniz bu mu? | Open Subtitles | لو أستمر عمل هذا الشيئ فسيفجر كل المبنى, أهذا ما تريدينه؟ |
| Yapay yılan ruhsatı XB71. Bu sen misin? Bu senin işin mi? | Open Subtitles | ترخيص الثعابين الصناعية إكس بى 71 أهذا أنت ؟ |
| Bu, odağımızı deli kadını işe almaktan şu şerefsizi indirmeye veriyoruz demek mi? | Open Subtitles | أهذا يعني انتقالنا من محاولة تجنيد تلك المجنونة للتركيز على الإطاحة بذلك النذل؟ |
| Bu sizin için tam bir savaş olmalı, değil mi doktor? | Open Subtitles | أهذا نوع من حملة صليبية بالنسبة لك أليس كذلك أيها الطبيب؟ |
| Burası Soprano'nu ariasını söyleyip korsenden hançer çıkaracağın yer mi? Haklısın. | Open Subtitles | أهذا هو الجزء الذي تغنّين فيه دورك وتدفعين بخنجر باتجاه خصرك؟ |
| Her şeyi bildiği halde yine de Go mi Nam'dan hoşlanıyor mu? | Open Subtitles | أهذا لأنه يحب غو مي نام يمكنه أن يفهــم كل شيء ؟ |
| Alnımda mürekkep mi var? Tek söyleyeceğin şey bu mu? | Open Subtitles | لديّ لطخةُ حبرٍ على جبيني أهذا كلّ ما لديك لتقوله؟ |
| Bu demek oluyor ki,her çarşamba bize, yemek mi yapacaksın? | Open Subtitles | أهذا يعني بأنك ستطبخ كل أربعاء من الآن فصاعدا ؟ |
| Sadece New York'da bir haftasonu geçirmek istediğin için mi? | Open Subtitles | أهذا بسبب أنك تريد أن تقضي عطلة الأسبوع في نيويورك؟ |
| Bu bana dün söylemek istediğin geleceğimizi etkileyecek olan şey mi? | Open Subtitles | أهذا ماكنتِ تودين إخباري به يوم الأمس الذي سيؤثر على مستقبلنا؟ |
| Ne yani, hayvanlara zarar vermek için ek ücret mi veriyorlar? | Open Subtitles | ماذا؟ , هل يدفعون أكثر ليقسوا على الحيوانات, أهذا هو الأمر؟ |
| Bugün burada olanların tam olarak özeti bu mu memur bey? | Open Subtitles | أهذا حساب دقيق لما جرى هنا اليوم ، أيها الضابط ؟ |
| Kimse o götverenleri bulamayacak. Benden duyman gereken şey bu mu senin? | Open Subtitles | لن يجد أحد هؤلاء الحمقى , أهذا ما تريد سماعه مني ؟ |
| Bir kadına iltifat etmek bu kadar zor mu, Ray? | Open Subtitles | أهذا صعب , راي , لأن تقول إطراء لمراءة ؟ |
| Bunu sınıfla paylaşmak ister misin acaba? | Open Subtitles | أهذا أمر تودين مشاركة سائر تلاميذ الصف به؟ |
| Biri dolandırıldığını öğrendi ve onu öldürdü mü demek istiyorsun? | Open Subtitles | أهذا ماتسبب بمقتلها؟ تقصد هل اكتشف أحدهم انها تخدعه فقتلها؟ |
| İnsanın gözünün önünde cep saati sallıyorsunuz, Öyle değil miydi? | Open Subtitles | تقومين بتلويح ساعة جيب أمام الناس، أهذا ما في الأمر؟ |
| Mahkumdan sorumlu olacak gardiyan mı o? | Open Subtitles | أهذا هو الضابط المسئول عن السجين يا سيدي؟ |
| Bugün uğruna o parayı harcadığın huzur ve rahatlık bu muydu? | Open Subtitles | أهذا هو الأمان والراحة الذي ذهبت وأنفقتِ عليه ذلك المال اليوم؟ |
| - Bu yüzden mi Scapelli hakkında konuşuyordun? | Open Subtitles | أهذا ما كنتى تتحدثين عنه بخصوص سكابيللى ؟ |
| Daha konuşmamız bitmedi! - Artık umurunda değil mi, bu mudur yani? | Open Subtitles | إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟ |
| Ondan sonra elimde biraz koz olmuş olur. anladın mı bunu? | Open Subtitles | ومن ثم تعود إلى منزلك حاملاً خدمة في جعبتك، أهذا سيء؟ |