çok Özür dilerim Profesör. Ben de başlamak için hazırlanıyordum. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً، أستاذ , أنا كُنْتُ فقط أَستعدُّ للبَدْء. |
Ben yatmak istediğin kız hakkında konuşuyorum. Şimdi beni rahat bırakacak mısın? | Open Subtitles | أَنا أتكلم على البنت التي تريد أن تنام معها لذا تمهَل عليَ |
Psikiyatr olmak için çok yaşlıyım. Ben sadece bunu sürüyorum. | Open Subtitles | أَنا عامل ولست طبيباً نفسانياً وظيفتي هي أن أدفع الأشياء |
Özür dilerim, öyle demek istemedim. Ne söylediğimi Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه |
Ben polisim. Böyle şeyler için eğitildim, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أَنا شرطي، انا مدرب لهذا النوعِ مِنْ الاشياء تَعْرفُ ذلك؟ |
benim bağdeliğime kelimeler koymayın. Sizden 300 yıl daha yaşlıyım Ben. | Open Subtitles | لا تَضِعُ الكلماتَ في خرم العقدة أَنا اكبر منك ب300 سنةُ |
- Ben çok, çok, çok, çok üzgünüm... - Anlamıyorsun değil mi. | Open Subtitles | ـ أَنا جدا جدا جدا جدا اسف ـ يجب ان تشعر بالاسف |
çok Özür dilerim Profesör. Ben de başlamak için hazırlanıyordum. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً، أستاذ , أنا كُنْتُ فقط أَستعدُّ للبَدْء. |
Eğer o oynayamazsa, Ben onu oynatmak için orada olacağım. | Open Subtitles | إذا لم تَستطعُ ان تمثل، أَنا هناك لجعلها تفعل ذلك. |
Ben sorumlu Ajan Warren Russ. Seni aramızda gördüğümüze sevindik. | Open Subtitles | أَنا العميل المسؤول وارن روس انه لمن الجيد الحصول عليك |
Ben de öyle program yayından kalkınca kimse kimseyi hatırlamaz | Open Subtitles | نعم، أَنا نفس الطريقِ. عندما هم مِنْ الهواءِ، مَنْ يَتذكّرُ؟ |
Görüyorsunuz Ben dünyada erkekler hakkında en kötü düşünen kadınım. | Open Subtitles | تَرى، أَنا الإمرأةُ التي عِنْدَها العالمُ أسوأ حكمِ في الرجالِ. |
Ben Bruce Nolan, Göz Tanığı Haberler. Söz sizde, piç kuruları! | Open Subtitles | أَنا بروس نولان، من أخبارِ شاهدِ العيان اعود اليكم يا سفله |
Ben Bruce Nolan, Göz Tanığı Haberler. Söz sizde, piç kuruları! | Open Subtitles | أَنا بروس نولان، من أخبارِ شاهدِ العيان اعود اليكم يا سفله |
Ne kadar esnek olduğumu görsün diye sürekli yere bir şeyler düşürüyorum. | Open Subtitles | أُسقطُ الأشياءَ لذا عندما أنا أَلتقطُهم، هو يُمْكِنُ أَنْ يَرى أَنا مرنُ. |
Ve eminim ki Maya'nın rolünü senden daha iyi kimse oynayamaz. | Open Subtitles | والآن أَنا متأكّدة بأن لا أحد سيكون ..قادرا علىإداءدورمايا. أفضل مِنْك. |
McQuown, benim Adım Blaisdell, Burada adaleti sağlıyorum. | Open Subtitles | ، ماكوين ,اسمي بليسديل، أَنا استأجرُت للمُحَافَظَة على السلامَ هنا. |
Evet. Gerçekten çok aptal biriydim, ama artık adam oldum. | Open Subtitles | نعم أنا كُنْتُ وغد حقيقي لكن الآن أَنا رجل صالح |
Dünyanın en ünlü aktörleriyle tanıştırmaktan büyük mutluluk duyuyorum, | Open Subtitles | أَنا فخورُ جداً للتَقديم الممثلون العالميون الأكْثَر شَهْرَة، |
Ben hep rüya görüyorum, uyanık olduğum zaman bile. | Open Subtitles | فعلاً، أنا أَحْلمُ دائماً، حتى و أَنا مستيقظة |