Oradan uzak dur! Bir piranhanın saniyeler içinde etini sıyırabileceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ابتعد من هنا، ألا تعلم أن البيرانها يمكنها تمزيق لحمك في ثوان؟ |
uzak dur benden, bana dokunmaya çalışma, öldün, duyurmalıyım, değilmi? | Open Subtitles | ابتعد عنى، لا تتجرأ بلمسي ستموت، لابد أن أقولها صحيح؟ |
Dikkat et! -O kibriti oraya atma! - Çekil oradan! | Open Subtitles | أنت، احترس، لا تسقط عود الثقاب احترس، ابتعد من هناك |
- Çekil yolumdan. - Önce bu işi halledeceğiz. - Görmek istemiyorum. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى بل سنسوى هذه المسألة أولا |
- Ne dediğimi anladın mı? - Ray, beni yalnız Bırak! | Open Subtitles | ـ أتعرفين ما أعنيه ـ ابتعد عني يا راي، وأتركني وشأني |
Git buradan, kurt köpeği. Kuyruğunu toplayıp gitsen iyi olur! | Open Subtitles | ابتعد عن هنا أيها الذئب الهجين هيا عد الى جحرك |
Tanrım! Yerden uzaklaş, Grady! Yerden uzaklaş! | Open Subtitles | بحق المسيح, ابتعد عن الارض, كرايدي ابتعد عن الارض |
uzak dur bu işten. Daha fazla soruna ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ابتعد عن الأمر فحسب، فأنت في غنى عن مشاكل أخرى. |
- Bizi gururlandır evlat. - Hızlı kadınlardan uzak dur. Kes şunu. | Open Subtitles | ـ اجعلنا فخورين بني ـ ابتعد عن النساء السريعات اوقف هذا هيا |
- uzak dur. Üstümü arayamazsın. - Kımıldama. | Open Subtitles | ابتعد عنى, انت لن تُفتشنى قف ساكنا, واصمت |
uzak dur benden. Her şeyi öğrendin. | Open Subtitles | ابتعد عني ، ابتعد عني لقد عرفت الآن كل شيء |
Geri Çekil. Düşeceğim. Hey! | Open Subtitles | ابتعد سوف أقع ألم أخبرك أن تبقى في السيارة ؟ |
Çekil ayağımın altından. Oksijenimi tüketiyorsun. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني |
Yolumdan Çekil! Yoksa seni de vururum! | Open Subtitles | ابتعد عنّي ، قبل أن أطلق عليك النّار أيضاً |
Judson, Bırak onu. Oyundan atılacaksın. | Open Subtitles | جدسون، ابتعد عنه والا طُرِدت من المباراة |
Dinle, evlat. Sen... Şu kadınla yatmayı Bırak. | Open Subtitles | اسمعنى يافتى ابتعد عن محل الحيوانات الاليفة |
Ben Bırak bilgisayarı video kullanmadan bile anlamam.Bırak! | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف اشغل جهاز فيديو فما بالك بكمبيوتر ابتعد |
- Biri mi konuştu? - Hey arkadaşım, hadi Git buradan. | Open Subtitles | ـ شخص ما نادى عَلَيَّ، طُعْمُ الصّديق، ـ ابتعد من هنا |
Çok güzel. Şimdi uzaklaş, Tom. | Open Subtitles | أنت تفعل الشيء الصحيح، الق بالسلاح وابتعد ابتعد فقط الان |
Geri Çekilin, lütfen. Üzgünüm, bayım şu anda buna cevap veremem. | Open Subtitles | ابتعد من فضلك، آسف، لكن لا يمكنني الإجابة عن هذا الآن |
Defol Git bahçemden. Burada mı oldu? | Open Subtitles | ابتعد ايها الوضيع عن ملكيتي هنا في الخارج |
Yüzde yüz haklılar. Etkisi kanıtlanmamış deneysel ilaçlardan Uzak durun. | Open Subtitles | إنهما محقان تماماً ابتعد عن تلك العقاقير غير المصرح بها |
Üzerimden Kalk! Tamam. | Open Subtitles | لا أريد أن أفعل شيء معك ابتعد عني، ابتعد.. |
Bizim malımız 1. sınıf bunu biliyorsun! Bırakın beni orospu çocukları! | Open Subtitles | منتجنا من النوع الاول و انت تعرف هذا ابتعد عني ايهاالحقير |
- Kaybol gözümden, yoksa suratını çizmelerimle parlatırım, bok herif! | Open Subtitles | ابتعد عني قبل ان ألمع حذائي بوجهك ايها السمين القذر, اذهب |