ويكيبيديا

    "الباب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kapıyı
        
    • kapı
        
    • kapıya
        
    • kapıda
        
    • kapısını
        
    • kapıları
        
    • kapısı
        
    • kapılar
        
    • kapının
        
    • kapıdan
        
    kapıyı kapatıp kilitle ve polis gelene kadar da açma. Open Subtitles اغلقى الباب و اوصديه, ولا تفتحيه الا بعد وصول الشرطة
    O kapıyı açtın, rüzgar şamdanları söndürdü, deniz yosunu yüzüne dokundu, çığlık attın. Open Subtitles لقد فتحت هذا الباب و أطفأت الرياح شمعاتك و لمس عشب البحر وجهك
    Beni buraya koyan ve kapıyı kilitleyen nefreti düşündüm ve yaktığı ateşi. Open Subtitles عندما افكر في الحقد الذي جعلني اكون هنا وأغلقَ الباب واشعل النار
    Buradaki mekanizma tek eksenli ve bu tek eksen aynı kapı menteşesi gibi. TED طريقة العمل هنا تكون بواسطة محور واحد والمحور الواحد يكون مثل مفصل الباب
    Bazı yorumculara göre.. - .. adam kapıya kendi isteğiyle geliyor. Open Subtitles أشار بعض المعلقين إلى أن الرجل جاء إلى الباب بمحض إرادته
    Şimdi kapıyı kilitle ve içeriye benden başka kimseyi alma. Open Subtitles أغلقى الباب , ولا تدعى أحداً يدخل ما عدا انا
    Bundan sonra, Turnbull ile görüşeceksiniz. Aç şu kapıyı evlat. Open Subtitles من الأن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بنى
    Genelde, Martine içeri girmeden ayağa kalkar ve kapıyı sürgülerdim. Open Subtitles عادة، اقوم و اغلق الباب بالترباس فقط عندما اتت مارتين
    O kapıyı ona uzun zaman önce kapattık. Artık yalnız. Open Subtitles لقد أغلقنا هذا الباب أمامه من زمن بعيد إنه وحده
    kapıyı ardına kadar açık gördüm. Bugünlerde pek akıllıca şey değil. Open Subtitles ، رأيت الباب مفتوحاً . أنه ليس شيئاً حكيماً تلك الأيام
    Kaç kere söyledim sana şu lanet kapıyı kilitle diye? Open Subtitles كم من المرات قلت لك أن تغلق هذا الباب اللعين
    kapıyı çalan çocuk yok. Acele et diyen, karım yok. Open Subtitles لا اطفال تدق علي الباب لا زوجه تطلب مني الاسراع
    Ben dışarıdayım ve kapıyı izliyorum. Kimsenin girmesine veya çıkmasına izin vermiyorum. Open Subtitles أنا أقف خارجا لأحرس الباب ، لا ادع أحدا يدخل أو يخرج
    Ben dışardayım ve kapıyı izliyorum. Kimsenin girmesine veya çıkmasına izin vermiyorum. Open Subtitles أنا أقف خارجا لأحرس الباب ، لا ادع أحدا يدخل أو يخرج
    Saat 20:10'da silah sesi duyduk ve sonra kapıyı kırdık. Open Subtitles لقد سمعنا الطلقة حوالى الثامنة و10 دقائق ثم حطمنا الباب
    Beni kovarsan, o kapıyı açmış olmanın hiçbir anlamı kalmaz. Open Subtitles لو طردتني الآن سيبدو الأمر كأنك لم تفتح لي الباب
    Her akşam ofisimin kapısını kapıyordum ama kafamın içindeki kapı tamamen açık kalıyordu ve kapıdan içeri stres geliyordu. TED أغلق باب مكتبي كل ليلة، ولكن يظل الباب الذي في دماغي مفتوحًا على مصراعيه ثم يغمره طوفان الضغط العصبي.
    Muhtemelen kapı sıkıştı ve güverteye bir daha çıkamadı. Evet. Open Subtitles آجل , ربما علق الباب ولم تستطع الخروج من القمرة
    Muhtemelen kapı sıkıştı ve güverteye bir daha çıkamadı. Evet. Open Subtitles آجل , ربما علق الباب ولم تستطع الخروج من القمرة
    Koyun etrafını dönen yolu izleyin, sizi ön kapıya götürür. Open Subtitles تبعين النهر بمحاذاة الضفه وهذا سيقودك الي الباب الامامي للبيت
    Şeytani yanım o kapıda ve onu durduracak gücüm yok. Open Subtitles ذاتي الشريرة تقف وراء ذلك الباب ولا أملك أن أمنعها
    Bunlar, "ağ geçidi türleri"; yani, diğer biyolojik çeşitliliğe kapıları açan öncü kuvvetler. TED وهذه الأنواع هي بمثابة بوابة طليعة الأنواع التي تفتح الباب لوحدات بيولوجية أخرى
    kapısı her daim kapalı kalmalıdır. İkinizde bunu aklınızda tutun. Open Subtitles هذا الباب يجب أن يبقى مغلقا, أرجوكم لا تنسوا ذلك
    kapılar kapatılınca daha önce hiç duymadığım güçte çığlık atmaya başladı. Open Subtitles لقد أغلقوا الباب, وبدأت بالصراخ صراخا لم أسمع مثله من قبل
    Ben buranın müdür yardımcısıyım... herhalde kapının üzerindeki yazıdan bunu anlamışsınızdır. Open Subtitles أنا مساعدة المدير هنا.. كما لاحظت من اللافتة الموضوعة على الباب.
    Ve o kapıdan çıkarken bile hala boğazını işaret ediyordu. TED وكان حينها متجهاً الى الباب, كان مازال يشير الى حلقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد